| Bye now, we're off. | Пока, мы пошли. |
| Bye, Sarah Jane. Yeah. | Пока, Сара Джейн. |
| That's Ted. Bye, everyone. | Это Тед, всем пока. |
| Come on! Bye, Uncle Hub. | Пока, дядя Гарт! |
| Hey, I gotta go. Bye. | Мне пора, пока. |
| Bye to you too, then. | Пока и тебе тогда. |
| Bye, have a good day. | Хорошего дня, пока. |
| I'm going. Bye, uncle Marius. | Пока, дядя Мариус. |
| Bye, I'll catch you later. | Пока, увидимся позже. |
| (Dan, mockingly) Bye, Nathan. | Пока, Натан. Пока-пока. |
| Bye, have a good day. | Пока, хорошего дня. |
| Bye, I'll be! n touch. | Пока, потом поговорим. |
| Bye Ksan Ksanych - Good luck. | Пока, Ксан Ксаныч. |
| Bye, Michael. Let's talk later? | Пока Майкл, поговорим позже? |
| Bye. I don't know. | Пока... я не знаю |
| Bye for now. I'll see you next weekend. | Пока, до следующих выходных. |
| Bye, George, we'll see you. | Пока, Джордж, увидимся. |
| Bye, it was nice meeting you. | Пока, рада была познакомиться. |
| Yes, and thank you. Bye. | Да, спасибо, пока. |
| Bye. Close the door, please. | Пока, и дверь закрой |
| Bye, Mr. Flippers! | Пока, мистер Флипперс! |
| Bye, Ry-Clef Jean... | Пока, Рай-Клеф Джин... |
| Bye, big guy. | Пока, большой мальчик. |
| Bye, Mrs. Seinfeld. | Пока, миссис Сайнфелд. |
| Okay. All right. Bye. | Ладно, давай, пока. |