| Bye, Nancy Drew. | Пока, Нэнси Дрю. |
| Bye, I'm staying. | Пока, я остаюсь. |
| Bye, Dr... Elefun. | Пока, доктор Элефан. |
| Bye, big brother. | Пока, старший брат. |
| Mm. Okay. Bye. | Ну ладно, пока. |
| And you. Bye. | И вам, пока. |
| Call me back. Bye. | Перезвони мне, пока. |
| Bye, angel cake. | Пока, ангельский тортик. |
| Bye, Mother Jessie. | Пока, Матушка Джесси. |
| Bye. - Sorry. | Пока. - Прости. |
| Yeah. Bye, Mom. | Да, пока, мам. |
| Bye, drive safely. | Пока, езжай потихоньку. |
| (Maria) Bye. | (Мария) Пока! |
| Bye ridiculously dull Bobby. | Пока до смешного тупой Боби. |
| Bye. - Call back? | Пока. - И всё? |
| Okay. - Bye, grandma. | Идём. Пока, бабуля. |
| Bye, grandma and grandpa. | Пока, бабушка и дедушка! |
| Okay. Bye, Judy. | Ладно, пока Джуди. |
| So am I. Bye. | Я тоже. Пока. |
| Bye, Mom and Dad. | Все, предки, пока. |
| Bye, you dirty little boy! | Пока, ты грязный мальчишка! |
| Bye, Jesse Quick. | Пока, Джесси Квик. |
| Bye, Mr. Church. | Пока, мистер Черч. |
| BYE. [HANGS UP] | Пока. [Вешает трубку] |
| Bye, see you tomorrow. | Хорошо. Пока. Увидимся завтра. |