Love you. Bye. (CELLPHONE BEEPS) |
Люблю тебя. пока. |
Bye. Good-bye, Daddy! |
Пока, Пока, папочка! |
HAVE A NICE VISIT. BYE. |
Приятного визита. Пока! |
Bye. Love you, boss. |
Пока, позже увидимся. |
Thank you very much. Bye! |
Большое спасибо. Пока! |
You got it, girl. Bye, Rochelle. |
Пока Рошель. Хорошо. |
That's quite all right. Bye. |
Тогда хорошо, пока. |
Okay, I love you. Bye. |
Я люблю тебя, пока. |
I'll talk to you soon. Bye. |
Скоро перезвоню, пока. |
Bye, honey, see you later. |
Пока сладкая, увидимся позже. |
Bye, I'll see you later. |
Пока. Увидимся позже. |
Okay. Bye, Ms. Nolan. |
Пока, мисс Нолан. |
All right. I'll see ya. Bye. |
Хорошо, увидимся, пока. |
Bye, buddy. NEWSTED: |
Пока, Джеймс. Пока, приятель. |
We're off! - Bye, Tom. |
Пока. До свидания. |
Call you in a day or so. Bye. |
Ладно, извини, пока. |
I'll see you in a bit. Bye. |
Увидимся позже. Пока. |
~ Come back soon! ~ Bye. |
Возвращайся скорее! - Пока. |
Bye, Missy, see you. |
Пока, пока, увидимся. |
I'll see you Monday. Goodbye. Bye. |
Увидимся в понедельник. пока. |
That'd be really - Bye, Charlie. |
Обязательно - Пока, Чарли. |
Bye, baby. Mwah. Mwah. |
Пока, малыш!. |
Baby. - Bye, baby. |
Пока, детка -Пока |
I'll TALK TO YOU GUYS LATER. OKAY. BYE. |
Потом поболтаем ребята, пока. |
Bye! Christine, the Quebecer, right. |
Пока! из Квебека. |