| I got a plane to catch, so bye. | Я должен успеть на самолет, так что пока. |
| Bye Lucifer, it was nice meeting you. | Пока, Люцифер, приятно было познакомиться. |
| Alright, bye girls. | Ладно, пока, детка. |
| Bye, see you tomorrow. | Пока, до завтра. |
| (turkeys gobbling in distance) Bye, Andy. Bye, Ollie. | пока Энди -пока Олли счастливого Дня благодарения вперед, вперед, вперед! |
| Tell Glen I said bye. | Передайте Глену "до свидания". |
| Don't worry, bye. | Конечно, до свидания. |
| Okay. Bye, bye. | Хорошо, до свидания. |
| Bye, Mr. Mellor. | До свидания, мистер Меллор. |
| OK, thanks. Bye. | Спасибо, спасибо, до свидания. |
| In which case, bye and thank you, and... sorry. | В таком случае, прощай и спасибо тебе... извини. |
| Or to put it another way... bye! | Ну, или другими словами... прощай! |
| Bye, dear boy. | Прощай, милый мальчик. |
| Bye, Peter Pan. | Прощай, Питер Пэн. |
| (On speakers) Bye bye baby, baby goodbye | Бай-бай, детка, детка, прощай |
| I will talk to you tomorrow, bye. | Да, поговорим завтра. Счастливо. |
| When he gets off, I'll make sure he calls you. Bye, sweetie. | Когда он закончит, Я заставлю его позвонить. счастливо дорогуша. |
| Thank you. Bye. | Спасибо вам, счастливо. |
| See you guys, bye | Счастливо. Покедова, парни. |
| Go ahead. Bye, babe. | Счастливо прокатиться, крошка. |
| Great, okay. Bye, now. | Отлично. До встречи. |
| Have fun... see you... bye. | Веселись... до встречи... пока. |
| Alright, see you there. Bye. | Хорошо, до встречи. |
| Bye Mom, see you Granny, excuse me, Mr. Patriarch. | = До свидания мама,... увидимся, бабушка,... до встречи, господин Староста. |
| Bye, bye, see you soon. | Счастливо, до встречи. |
| It also features the videos to "The Islander" and "Bye Bye Beautiful". | На нём присутствуют также видео «The Islander», снятое осенью 2007 года в Рованиеми, и «Bye Bye Beautiful». |
| When McCartney returned from holiday he began rehearsing with the Quarrymen, playing songs such as, "Bye Bye Love" (The Everly Brothers) and "All Shook Up", that Lennon and the group had been trying to learn, without success. | Благодаря Полу Маккартни в репертуаре The Quarrymen появились новые песни: «Bye Bye Love» (The Everly Brothers) и «All Shook Up», - их Леннон с товарищами до этого безуспешно пытались разучить. |
| He had a solid success in 1960 with Bye Bye Birdie, a show about an Elvis-like rock star about to be inducted into the army. | В 1960 году вышло шоу «Bye Bye Birdie» о том, как звезда рок-н-ролла Элвис Пресли отправляется служить в армию. |
| In 1982 he was awarded a posthumous Grammy for Best Jazz Solo Performance on the album Bye Bye Blackbird, and in 1997 he was awarded the Grammy Lifetime Achievement Award. | В 1982 году он был удостоен посмертной премии «Грэмми» за «Лучший джазовый моноспектакль» на альбоме Bye Bye Blackbird, и в 1997 году он был награждён премией Грэмми за прижизненные достижения в премиях. |
| In 1999, Von der Heide participated in the German national final with the song "Bye Bye Bar", eventually finishing fifth, and did not go on to represent Germany in the Eurovision Song Contest 1999. | В 1999 Михаэль участвовал в отборочном туре за Германию с песней «Bye Bye Bar», которая заняла пятое место и, таким образом, в этот год ему не удалось попасть на Евровидение. |
| All tracks were written or co-written by the group and long-term collaborator Bob Young, apart from "Bye Bye Johnny", which was a Chuck Berry composition. | Все песни были написаны группой в соавторстве Боба Янга (англ.)русск., за исключением «Вуё Вуё Johnny», являющейся кавер-версией песни Чака Берри. |
| Bye bye the junk food or rather let us change the junk food because even if we want to eat healthier, we want to eat these junks. | Вуё Ьуё junk food или скорее давайте изменим junk food, так как, даже если мы хотим съесть здоровее, мы любим есть эти свинства. |
| Carey met actor and comedian Nick Cannon while they shot her music video for her song "Bye Bye" on an island off the coast of Antigua. | Мэрайя и актёр/комик/рэпер Ник Кэннон встретились во время съёмок музыкального видеоклипа для её второго сингла «Вуё Вуё» на частном острове Антигуа. |
| She then acts as a sideshow barker, singing "Bye Bye Baby" during a chair routine with her dancing girls; this was done in the same manner as her performance at the 1993 MTV Video Music Awards. | Затем она выступает со своими бэк-вокалистками исполняя «Вуё Вуё ВаЬу», это было сделано так же, как и её исполнение в 1993 году на премии MTV Video Music. |
| He appeared in several musicals staged at Audubon by drama teacher Mario Lomeli, including Bye Bye Birdie, Annie Get Your Gun, and Oklahoma! | Он появился в нескольких мюзиклах в Одубоне под предводительством учителя драмы Марио Ломели, включая «Вуё Вуё Birdie», «Annie Get Your Gun» и «Oklahoma!». |
| No. All right, bye. Thanks. | Нет, все в порядке, до свиданья, спасибо. |
| Bye, Mr. Inspector. | До свиданья, мистер инспектор. |
| Bye, Mrs. Draper. | До свиданья, Миссис Дрейпер. |
| Bye, Creasy. Madre. | До свиданья, Криси. |
| Bye, Mrs Bingham. | До свиданья, миссис Бинхэм. |
| Bye father and mother. | Прощайте, мама и папа. |
| Bye, Mister Taylor. | Прощайте, мистер Тейлор. |
| Bye, Unca Lou. | Прощайте, Дядя Лу. |
| Bye, bye, 19 shots! | Прощайте, 19 выстрелов! |
| This is it, this is it, goodbye, goodbye, children, take care of your mother, bye. | Вот и все, вот и все... прощайте, дети... присматривайте за мамой. Пока. |
| I know you're going to have a great time up there. bye bye. | Я знаю, что тебе придется провести некоторое время там. Пока-пока. |
| When nobody's looking, we grab Steven and make him go bye bye, then there'll be only one dog left, so when Lurch suddenly shows up with the real Rowdie, | Когда никто не будет смотреть, мы схватим Стивена и скажем ему пока-пока, потом, когда останется только одна собака, и Уборщик появится с настоящим Рауди, |
| Two laps, bye. | Два круга, пока-пока. |
| Bye, Dr. P. Bye-bye. | Пока, доктор Пи. Пока-пока. |
| Bye, bye, bye. | Ну всё, пока-пока. |
| Tell him bye from me. | Попрощайся с ним за меня. |
| And I said "Bye." | И попрощайся от меня. |
| Tell Mason bye for me. | Попрощайся с Мэйсоном за меня. |
| So I think I'm gonna say... bye. | Так что, пожалуй, я попрощаюсь. |
| So I'll just say... bye. | Вот только... попрощаюсь. |
| See you -bye. | Ладно, до скорого. |
| Bye, my dear. | До скорого, милый. |
| Okay, we'll see you soon, bye. | Ну ладно, до скорого. |
| Bye, see you soon. | Пока, до скорого. |
| Bye - Bye, See you later! | Пока, До скорого! |
| Bye bye baby, don't make me cry | Бай-бай детка, не заставляй меня плакать |
| Goodbye baby, baby bye bye | Прощай, детка, детка, бай-бай |
| (On speakers) Bye bye baby, baby goodbye | Бай-бай, детка, детка, прощай |
| The Committee strongly urges the State party to ensure that children, including the marginalized Batwa, and their families displaced during the Bye Bye Nyakatsi programme be immediately provided new places of residence which conform to international standards relating to the right to housing. | Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечивать, чтобы детям, включая маргинализированных батва, и их семьям, которые были перемещены в ходе осуществления программы "Бай-бай ниакатси", незамедлительно были предоставлены новые места для проживания, которые соответствуют международным стандартам, касающимся права на жилье. |
| She's got me but I'm not free so... (From DJ booth) Bye bye baby, baby goodbye | "Ты зацепила меня, но я не свободен..."Бай-бай, детка, детка, прощай |