Английский - русский
Перевод слова Bye

Перевод bye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пока (примеров 948)
OK, talk to you later, OK, bye. Хорошо, поговорим позже, пока.
Okay, bye, Bonnie. Ну всё, пока Бонни.
Okay, well, bye. Ну тогда, пока.
Bye, Uncle Danny! Пока, Дядя Дэнни!
Bye, Uncle Garth! Пока, дядя Хаб!
Больше примеров...
До свидания (примеров 219)
Everybody say, "Bye, House!" Скажем все вместе: "До свидания, Дом!"
Well, bye. Thanks. что ж, до свидания.
Hug, hug. Bye, bye. Целую, обнимаю, до свидания.
Bye, Uncle Charlie. ДЖЕЙК До свидания, бабушка и дядя Чарли...
Okay, bye, Larry. Bye bye, now. Хорошо, до свидания, Ларри.
Больше примеров...
Прощай (примеров 49)
At least send her a "Bye, Felicia" bitmoji. Пусть, хотя бы, пришлет ей битмоджи "Прощай, Фелиция".
Everybody say, "Bye, house!" Скажите все: "Прощай, дом!"
Bye, dearest Carmen. Прощай, дорогая моя Кармен.
Once the training is over it's 'Bye bye.' Занятия кончатся, и - "прощай".
Bye, Stanka, bye, children! Прощай, Станка, с Богом, дети!
Больше примеров...
Счастливо (примеров 12)
Bye Hassan, see you tomorrow! Счастливо, Гассан, увидимся завтра!
Bye, leave, see you. Счастливо, пока, увидимся!
Bye, Dr. Goodheart. Счастливо, доктор Гудхарт.
Thank you. Bye. Спасибо вам, счастливо.
Both: Bye, Dr. Goodheart. Счастливо, доктор Гудхарт.
Больше примеров...
До встречи (примеров 19)
I've got to go. Bye. Мне нужно идти, до встречи.
I'll talk to you, man. Bye. Пока, дружище, до встречи!
Right, well, bye. Что ж, до встречи.
Bye now, Chopper Steve. До встречи, пилот Стив.
Bye. See you. Пока, до встречи.
Больше примеров...
Bye (примеров 13)
thanks for the sports games I like muxooooo, bye keep making more. Спасибо за спортивные игры я хотел muxooooo, Bye продолжать в том же больше.
It also features the videos to "The Islander" and "Bye Bye Beautiful". На нём присутствуют также видео «The Islander», снятое осенью 2007 года в Рованиеми, и «Bye Bye Beautiful».
In 1986, Paik created the work Bye Bye Kipling, a tape that mixed live events from Seoul, South Korea; Tokyo, Japan; and New York, USA. В 1986 Пэк создал работу Bye Bye Kipling - запись, смешивающую события в Сеуле, Токио и Нью-Йорке.
They performed a medley of "Girlfriend" and "Bye Bye Bye." Было исполнено попурри из песен: «Gone», «Girlfriend» и хита «Bye Bye Bye».
UK & European CD single "Bye Bye" (Album Version) - 4:26 "Bye Bye" (So So Def Remix feat. Европейское издание, 12-ти дюймовый виниловый диск «Bye Bye» (Album version) - 4:26 «Bye Bye» (So So Def remix feat.
Больше примеров...
Вуё (примеров 13)
Bye, bye, bye. Вуё, Вуё, Вуё.
Say, "Bye-bye, Mommy." Bye, Mommy. Скажи, "Вуё, мамочка" - До свидания, мама.
Bye bye the junk food or rather let us change the junk food because even if we want to eat healthier, we want to eat these junks. Вуё Ьуё junk food или скорее давайте изменим junk food, так как, даже если мы хотим съесть здоровее, мы любим есть эти свинства.
They wrote and produced "Bye Bye Bye" for NSYNC, "Born to Make You Happy" for Britney Spears, "That's the Way It Is" and I'm Alive for Celine Dion. Они вместе продолжили написание успешных хитов, таких как «Вуё Вуё Вуё» ('N Sync), «Born to Make You Happy» (Бритни Спирс), «That's the Way It Is» и «I'm Alive» (Селин Дион).
He appeared in several musicals staged at Audubon by drama teacher Mario Lomeli, including Bye Bye Birdie, Annie Get Your Gun, and Oklahoma! Он появился в нескольких мюзиклах в Одубоне под предводительством учителя драмы Марио Ломели, включая «Вуё Вуё Birdie», «Annie Get Your Gun» и «Oklahoma!».
Больше примеров...
До свиданья (примеров 24)
Bye bye, thanks. До свиданья, спасибо.
OK, bye, guys. Всё, до свиданья.
Bye, Hélène - Big hug До свиданья, Элен.
Bye, Creasy. Madre. До свиданья, Криси.
Bye, Jane and Michael. До свиданья, Джейн и Майкл.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 17)
Well, in that case, bye. Что ж, в таком случае прощайте.
Bye, Princess Sumawa. Прощайте, принцесса Сумава.
Bye, Aunt Marion. Прощайте, тетя Мэрион.
Bye, Mister Taylor. Прощайте, мистер Тейлор.
Bye, letters to Josh. Прощайте, письма для Джоша.
Больше примеров...
Пока-пока (примеров 15)
I know you're going to have a great time up there. bye bye. Я знаю, что тебе придется провести некоторое время там. Пока-пока.
Two laps, bye. Два круга, пока-пока.
That's Bye Bye, Birdie. Это - пока-пока, птичка!
Say, "Bye, Uncle Hank." Bye-bye. Скажи: «Пока, дядя Хэнк.» Пока-пока.
(Dan, mockingly) Bye, Nathan. Пока, Натан. Пока-пока.
Больше примеров...
Попрощайся (примеров 3)
Tell him bye from me. Попрощайся с ним за меня.
And I said "Bye." И попрощайся от меня.
Tell Mason bye for me. Попрощайся с Мэйсоном за меня.
Больше примеров...
Попрощаюсь (примеров 2)
So I think I'm gonna say... bye. Так что, пожалуй, я попрощаюсь.
So I'll just say... bye. Вот только... попрощаюсь.
Больше примеров...
До скорого (примеров 11)
See you -bye. Ладно, до скорого.
Right, yeah. Okay, bye. Ладно, до скорого.
See you doctor... bye До скорого, доктор!
Bye, until later! Пока! До скорого!
Bye, see you soon. Пока, до скорого.
Больше примеров...
Бай-бай (примеров 5)
Bye bye baby, don't make me cry Бай-бай детка, не заставляй меня плакать
Goodbye baby, baby bye bye Прощай, детка, детка, бай-бай
(On speakers) Bye bye baby, baby goodbye Бай-бай, детка, детка, прощай
The Committee strongly urges the State party to ensure that children, including the marginalized Batwa, and their families displaced during the Bye Bye Nyakatsi programme be immediately provided new places of residence which conform to international standards relating to the right to housing. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечивать, чтобы детям, включая маргинализированных батва, и их семьям, которые были перемещены в ходе осуществления программы "Бай-бай ниакатси", незамедлительно были предоставлены новые места для проживания, которые соответствуют международным стандартам, касающимся права на жилье.
She's got me but I'm not free so... (From DJ booth) Bye bye baby, baby goodbye "Ты зацепила меня, но я не свободен..."Бай-бай, детка, детка, прощай
Больше примеров...