| So long. Bye. | Ну, всё, пока. |
| Okay. Bye, Bob. | Ладно, пока, Боб. |
| Bye. See you later. | Ну ладно. Пока. |
| Here's Dad. Bye. | Он здесь, пока - Крис... |
| Later, A. Bye! | Увидимся, Эй. Пока! |
| Later on. Bye. | Увидимся позже, пока. |
| 'Bye, Mummy' | 'Пока, Мама' |
| Bye, Miss Laura. | Пока, мисс Лора. |
| Bye, Miss Downes. | Пока, мисс Доунес. |
| Bye, Mrs Kettering. | Пока, мисс Кеттеринг. |
| Bye, Uncle Charlie. | Пока, дядя Чарли. |
| Bye, see you. | Пока. -Шабат шалом. |
| Thanks, Clayton. Bye. | Спасибо, Клейтон. Пока. |
| I love you too. Bye. | Пока, я тебя люблю. |
| Bye, Casual Hamm. | Пока, простой Джон Хэмм. |
| Bye, Captain Morgan. | Пока, Капитан Морган. |
| Bye, Ms. Toosie. | Пока, мисс Туси. |
| Okay? Love you. Bye. | Ок? целую. пока. |
| Bye. See you at school. | Пока. увидимся в школе. |
| Bye, Uncle Donny. | Пока, дядя Донни. |
| Bye, Mum - Bye-bye. | Пока, будь умницей, хорошо? |
| Bye, it was nice. | Пока, было приятно познакомиться. |
| OK. Bye, sweetie. | Ладно, пока, милая. |
| Call my new number 012269265 Bye | Мой новый номер 012269265. Пока! |
| Bye Raque, thanks! | Ракель, пока, спасибо! |