| Bye my little man, see you tonight. | Пока, малыш, до вечера. |
| Bye, Miss never got your name. | Пока, мисс... так и не узнал как зовут... |
| Hi, Mom. Bye, Dad. | Привет, мама, пока, папа. |
| Okay. I love you. Bye. | Ладно, люблю тебя, пока. |
| Bye, Judy, see you a little later. | Пока, Джуди, увидимся позже. |
| You end up standing there going, Bye. | Тебе надоедает ждать, ты говоришь: Пока. |
| Bye. Thanks for bringing her back in one piece. | Пока, спасибо, что привезли её назад целой и невредимой |
| Say "Bye, Jesse." Bye, Jesse. | Скажи "Пока, Джесси" - Пока, Джесси |
| Mom! - Bye, Rusty. Bye. | Пока, Расти, пока - поговори со мной секунду! |
| Bye, now, 'cause I've got stuff to do. | Ну пока, мне тут есть чем занятся. |
| Bye, guys. I love you. | Пока, я вас тоже люблю. |
| Freddie said "Bye!", but he won't take the hint. | Фредди сказа: "Пока!", но он не хочет понимать намёков. |
| Bye, you guys, be careful! | Пока, ребята. Берегите себя! |
| I could see the wheels in Rose's head beginning to turn, like a train leaving the station, Bye, sweetie. | Я увидел, как колесики в голове Роуз медленно начали вращаться, будто поезд отъезжающий от станции, пока, дорогая. |
| Okay then, see you later Bye | Хорошо, увидимся позже. Пока. |
| Bye, Daddy, I love you! | Пока, папочка, я тебя люблю! |
| Bye, Pam, I love you! | Пока, Пэм, люблю тебя! |
| Say "Bye, James." | Скажи, "Пока, Джеймс". |
| Bye. what a trendy hairstyle, Kim! | Пока. Какая модная прическа, Ким! |
| Bye! You boys have fun! Whoopi! | Пока! Мальчики, повеселитесь как следует! |
| You can pick me up in an hour... and bring the kids. Bye. | Встреть на вокзале через час, привези детей, пока. |
| Bye, Lol! I'll see you in a bit. | Пока, Лол, я ненадолго. |
| Bye. [Dan] You were going going for the hug. | Пока. Ты собиралась обнять меня. |
| Bye pretty lady from "Scrubs." | Пока, прекрасная девушка из "Клиники". |
| Bye, Mom! I'm going bowling! | Пока, мам, я пошла в боулинг! |