Okay, bye, honey- |
Ну хорошо, пока, милая. |
Bye bye, Mr. chauffeur. |
Пока, господин шофёр. |
Bye bye Mr. Spy. |
Пока, Мистер Улыбка. |
Ain't no lie, bye, bye |
Это правда Пока, пока |
Bye mom, bye aunt. |
Пока мама, пока тетя. |
Bye -bye, Jay. |
Пока. - Пока, Джей. |
Bye, bye, lover. |
Пока, пока, любимый. |
Bye, Miloje, bye. |
Пока, Милойе, пока. |
~ Roland - bye. |
Ну, пока! - До свидания, Ролан! |
See you, guys! - Bye, see you. |
Пока, мои дорогие, спасибо! |
You leave San Francisco, they're like, Bye, thanks for coming to San Francisco. |
Ты покидаешь Сан Франциско, а они тебе: "Пока! Спасибо, что заехал." |
And I said bye. |
Я сказала: "Пока". |
Gotta go, bye. |
Мне надо бежать, всем пока. |
Bye bye, Algy dear. |
Пока пока, дорогой Алджи. |
Bye. Yeah, bye, love. |
Да, пока, дорогуша. |
Bye bye, see you soon! |
Пока, до скорого! |
Bye bye, see you this evening. |
Пока, увидимся вечером. |
Okay, I love you, bye. |
Пока, люблю тебя. |
Okay, bye, Dad. |
Спасибо, пока, пап. |
So, bye, Ben. |
Так что, пока Бен. |
All right, bye. |
Ну ладно, пока. |
I gotta go, bye! |
Должна идти, пока! |
Thanks, Spence, bye. |
Спасибо, Спенс, пока. |
See you, bye. |
Ещё увидимся, пока. |
Okay, bye, Linda. |
Ладно, пока, Линда. |