| Okay, bye, honey- | Ну хорошо, пока, милая. |
| Bye bye, Mr. chauffeur. | Пока, господин шофёр. |
| Bye bye Mr. Spy. | Пока, Мистер Улыбка. |
| Ain't no lie, bye, bye | Это правда Пока, пока |
| Bye mom, bye aunt. | Пока мама, пока тетя. |
| Bye -bye, Jay. | Пока. - Пока, Джей. |
| Bye, bye, lover. | Пока, пока, любимый. |
| Bye, Miloje, bye. | Пока, Милойе, пока. |
| ~ Roland - bye. | Ну, пока! - До свидания, Ролан! |
| See you, guys! - Bye, see you. | Пока, мои дорогие, спасибо! |
| You leave San Francisco, they're like, Bye, thanks for coming to San Francisco. | Ты покидаешь Сан Франциско, а они тебе: "Пока! Спасибо, что заехал." |
| And I said bye. | Я сказала: "Пока". |
| Gotta go, bye. | Мне надо бежать, всем пока. |
| Bye bye, Algy dear. | Пока пока, дорогой Алджи. |
| Bye. Yeah, bye, love. | Да, пока, дорогуша. |
| Bye bye, see you soon! | Пока, до скорого! |
| Bye bye, see you this evening. | Пока, увидимся вечером. |
| Okay, I love you, bye. | Пока, люблю тебя. |
| Okay, bye, Dad. | Спасибо, пока, пап. |
| So, bye, Ben. | Так что, пока Бен. |
| All right, bye. | Ну ладно, пока. |
| I gotta go, bye! | Должна идти, пока! |
| Thanks, Spence, bye. | Спасибо, Спенс, пока. |
| See you, bye. | Ещё увидимся, пока. |
| Okay, bye, Linda. | Ладно, пока, Линда. |