| In fact, Lois and Clark are out buying a new pane as we speak. | Лоис и Кларк как раз поехали стекло покупать. | 
| Then why did you stop buying from him? | Тогда почему перестала покупать у него? | 
| Unless he's been buying cuts of mad cow, his body would have no problem metabolizing it. | Пока он не начал покупать куски коровы, у его тела не было проблем с усвоением еды. | 
| Would he be buying me shoes soon? | теперь он мне будет обувь покупать? | 
| All I know is that we would've come to your party even if that meant buying our own drinks. | Все что я знаю, так это то, что мы бы пришли на твою вечеринку, даже если бы это означало самим покупать себе выпивку. | 
| I can't stop buying coconuts. | не знаю, как не покупать кокосовое молоко. | 
| People would even be afraid of buying such a paper! | Люди и вовсе будут бояться покупать такую газету! | 
| So, you enjoy buying women, Doctor? | Значит, тебе нравится покупать женщин, доктор? | 
| Luck had nothing to do with it - all I saw was someone who wouldn't be buying one of these cars. | Удача тут не при чем... я увидел кого-то, кто не будет покупать такие тачки. | 
| The thing is, though, that people with adenoids are saying in five years' time, the Chinese are going to stop buying our cars and WE will start buying theirs. | Дело в том, что люди с аденоидами говорят, что через пять лет, Китай перестанет покупать наши машины и Мы начнём покупать их машины. | 
| This is moral, buying a kidney off a desperate man? | Это морально, покупать почку у отчаявшегося человека? | 
| Shouldn't you be out buying Daphne another pair of earrings? | Разве ты не должен покупать Дафни очередную пару серёжек? | 
| Well, look, you keep buying my drinks, | Так, смотри, ты продолжишь покупать мне напитки, | 
| It's much cheaper than buying one, see. | Это намного дешевле чем покупать, вот увидишь, и намного веселее. | 
| Perhaps in many countries, and certainly in mine which is Italy, the capital feels its powers coming back, the day when it can again start buying. | Возможно, во многих странах, и, конечно, в моей, в Италии, капитал чувствует, что его полномочия возвращаются, день, когда он снова будет способен покупать. | 
| I can't keep buying things! | Я должен прекратить покупать всё подряд! | 
| Because if no one was buying, there would be nothing to sell. | Потому что если никто не будет покупать, нечего будет и продавать. | 
| No buying and selling of slaves? | Не покупать и не продавать рабов? | 
| We weren't thinking about buying two cars, but there's just something about this one. | Мы не думали покупать две машины, но в этой что-то есть. | 
| And did he stop buying these seeds in 2012? | И он перестал покупать эти семена в 2012? | 
| The controversy between Daniel and his parents began when they forbade Daniel from buying and playing the game Halo 3. | Споры между Дэниелом и его родителями начались после того, когда они запретили Дэниелу покупать и играть в игру Halo 3 на Xbox 360. | 
| The lack of loyal soldiers led him to begin buying large numbers of Kipchak slaves, who were available in unusually large numbers following the Mongol invasions in central Asia. | Отсутствие лояльных солдат привели его к тому, чтобы начать покупать большое количество рабов-кипчаков, которые были доступны в необычайно больших количествах после нашествия монголов в Центральную Азию. | 
| Vikki walks off in disgust, with Sarge commenting about how that was a good start and how he'll be buying plastic flowers for a week. | Викки отходит от отвращения, когда Sarge комментирует, как это было хорошим началом и что он будет покупать ей пластиковые цветы в течение недели. | 
| and I walk into the bakery and start buying sweets. | и я войду в эту булочную и начну покупать сладости. | 
| But for what it's worth, I don't think you should be buying a house right now. | Но чего бы это не стоило, я не думаю, что вы должны были покупать дом прямо сейчас. |