Английский - русский
Перевод слова Buying
Вариант перевода Покупать

Примеры в контексте "Buying - Покупать"

Примеры: Buying - Покупать
In fact, Lois and Clark are out buying a new pane as we speak. Лоис и Кларк как раз поехали стекло покупать.
Then why did you stop buying from him? Тогда почему перестала покупать у него?
Unless he's been buying cuts of mad cow, his body would have no problem metabolizing it. Пока он не начал покупать куски коровы, у его тела не было проблем с усвоением еды.
Would he be buying me shoes soon? теперь он мне будет обувь покупать?
All I know is that we would've come to your party even if that meant buying our own drinks. Все что я знаю, так это то, что мы бы пришли на твою вечеринку, даже если бы это означало самим покупать себе выпивку.
I can't stop buying coconuts. не знаю, как не покупать кокосовое молоко.
People would even be afraid of buying such a paper! Люди и вовсе будут бояться покупать такую газету!
So, you enjoy buying women, Doctor? Значит, тебе нравится покупать женщин, доктор?
Luck had nothing to do with it - all I saw was someone who wouldn't be buying one of these cars. Удача тут не при чем... я увидел кого-то, кто не будет покупать такие тачки.
The thing is, though, that people with adenoids are saying in five years' time, the Chinese are going to stop buying our cars and WE will start buying theirs. Дело в том, что люди с аденоидами говорят, что через пять лет, Китай перестанет покупать наши машины и Мы начнём покупать их машины.
This is moral, buying a kidney off a desperate man? Это морально, покупать почку у отчаявшегося человека?
Shouldn't you be out buying Daphne another pair of earrings? Разве ты не должен покупать Дафни очередную пару серёжек?
Well, look, you keep buying my drinks, Так, смотри, ты продолжишь покупать мне напитки,
It's much cheaper than buying one, see. Это намного дешевле чем покупать, вот увидишь, и намного веселее.
Perhaps in many countries, and certainly in mine which is Italy, the capital feels its powers coming back, the day when it can again start buying. Возможно, во многих странах, и, конечно, в моей, в Италии, капитал чувствует, что его полномочия возвращаются, день, когда он снова будет способен покупать.
I can't keep buying things! Я должен прекратить покупать всё подряд!
Because if no one was buying, there would be nothing to sell. Потому что если никто не будет покупать, нечего будет и продавать.
No buying and selling of slaves? Не покупать и не продавать рабов?
We weren't thinking about buying two cars, but there's just something about this one. Мы не думали покупать две машины, но в этой что-то есть.
And did he stop buying these seeds in 2012? И он перестал покупать эти семена в 2012?
The controversy between Daniel and his parents began when they forbade Daniel from buying and playing the game Halo 3. Споры между Дэниелом и его родителями начались после того, когда они запретили Дэниелу покупать и играть в игру Halo 3 на Xbox 360.
The lack of loyal soldiers led him to begin buying large numbers of Kipchak slaves, who were available in unusually large numbers following the Mongol invasions in central Asia. Отсутствие лояльных солдат привели его к тому, чтобы начать покупать большое количество рабов-кипчаков, которые были доступны в необычайно больших количествах после нашествия монголов в Центральную Азию.
Vikki walks off in disgust, with Sarge commenting about how that was a good start and how he'll be buying plastic flowers for a week. Викки отходит от отвращения, когда Sarge комментирует, как это было хорошим началом и что он будет покупать ей пластиковые цветы в течение недели.
and I walk into the bakery and start buying sweets. и я войду в эту булочную и начну покупать сладости.
But for what it's worth, I don't think you should be buying a house right now. Но чего бы это не стоило, я не думаю, что вы должны были покупать дом прямо сейчас.