In fact, Lois and Clark are out buying a new pane as we speak. |
Лоис и Кларк как раз поехали стекло покупать. |
Then why did you stop buying from him? |
Тогда почему перестала покупать у него? |
Unless he's been buying cuts of mad cow, his body would have no problem metabolizing it. |
Пока он не начал покупать куски коровы, у его тела не было проблем с усвоением еды. |
Would he be buying me shoes soon? |
теперь он мне будет обувь покупать? |
All I know is that we would've come to your party even if that meant buying our own drinks. |
Все что я знаю, так это то, что мы бы пришли на твою вечеринку, даже если бы это означало самим покупать себе выпивку. |
I can't stop buying coconuts. |
не знаю, как не покупать кокосовое молоко. |
People would even be afraid of buying such a paper! |
Люди и вовсе будут бояться покупать такую газету! |
So, you enjoy buying women, Doctor? |
Значит, тебе нравится покупать женщин, доктор? |
Luck had nothing to do with it - all I saw was someone who wouldn't be buying one of these cars. |
Удача тут не при чем... я увидел кого-то, кто не будет покупать такие тачки. |
The thing is, though, that people with adenoids are saying in five years' time, the Chinese are going to stop buying our cars and WE will start buying theirs. |
Дело в том, что люди с аденоидами говорят, что через пять лет, Китай перестанет покупать наши машины и Мы начнём покупать их машины. |
This is moral, buying a kidney off a desperate man? |
Это морально, покупать почку у отчаявшегося человека? |
Shouldn't you be out buying Daphne another pair of earrings? |
Разве ты не должен покупать Дафни очередную пару серёжек? |
Well, look, you keep buying my drinks, |
Так, смотри, ты продолжишь покупать мне напитки, |
It's much cheaper than buying one, see. |
Это намного дешевле чем покупать, вот увидишь, и намного веселее. |
Perhaps in many countries, and certainly in mine which is Italy, the capital feels its powers coming back, the day when it can again start buying. |
Возможно, во многих странах, и, конечно, в моей, в Италии, капитал чувствует, что его полномочия возвращаются, день, когда он снова будет способен покупать. |
I can't keep buying things! |
Я должен прекратить покупать всё подряд! |
Because if no one was buying, there would be nothing to sell. |
Потому что если никто не будет покупать, нечего будет и продавать. |
No buying and selling of slaves? |
Не покупать и не продавать рабов? |
We weren't thinking about buying two cars, but there's just something about this one. |
Мы не думали покупать две машины, но в этой что-то есть. |
And did he stop buying these seeds in 2012? |
И он перестал покупать эти семена в 2012? |
The controversy between Daniel and his parents began when they forbade Daniel from buying and playing the game Halo 3. |
Споры между Дэниелом и его родителями начались после того, когда они запретили Дэниелу покупать и играть в игру Halo 3 на Xbox 360. |
The lack of loyal soldiers led him to begin buying large numbers of Kipchak slaves, who were available in unusually large numbers following the Mongol invasions in central Asia. |
Отсутствие лояльных солдат привели его к тому, чтобы начать покупать большое количество рабов-кипчаков, которые были доступны в необычайно больших количествах после нашествия монголов в Центральную Азию. |
Vikki walks off in disgust, with Sarge commenting about how that was a good start and how he'll be buying plastic flowers for a week. |
Викки отходит от отвращения, когда Sarge комментирует, как это было хорошим началом и что он будет покупать ей пластиковые цветы в течение недели. |
and I walk into the bakery and start buying sweets. |
и я войду в эту булочную и начну покупать сладости. |
But for what it's worth, I don't think you should be buying a house right now. |
Но чего бы это не стоило, я не думаю, что вы должны были покупать дом прямо сейчас. |