Английский - русский
Перевод слова Buying
Вариант перевода Покупать

Примеры в контексте "Buying - Покупать"

Примеры: Buying - Покупать
Should be aware of the location of the article because of anything worth buying it in any European eBay if the item comes from outside the European Union. Должно быть известно местонахождение этой статьи, поскольку ни о чем стоит покупать его в любой европейской ёВау, если предмет приходит из-за пределов Европейского Союза.
In 1961, when land within the city was exhausted, they were authorized to begin buying land in the surrounding suburbs. В 1961 году, когда земли в городе были застроены, муниципалитет стал покупать земли в пригородах Парижа.
The court ruled that the manuscript might discourage people from buying Hubbard's books by convincing them he was a swindler, and that copyright law protects rather than forbids this kind of criticism. Суд вынес решение о том, что рукопись может препятствовать людям покупать книги Хаббарда, убеждая их, что он мошенник, и что закон об авторском праве, скорее защищает, а не запрещает подобного рода критику.
Some take pleasure in buying gifts for others, not only on special occasions but just to say 'I care', 'I'm here for you'. Некоторым нравится покупать подарки для кого-то не только по особым случаям, но и просто для того, чтобы сказать "ты мне не безразличен", "я здесь для тебя".
I'm only good at buying fabric, and only because I worked in a store. Единственное, что я умею, - это покупать ткани, потому что работала в магазине.
We don't want to be buying oil; we want to be doing something green. Мы не хотим покупать нефть - мы хотим делать что-то экологически чистое.
And when you buy medicine, you won't be buying a drug that's used for everybody. И когда вы будете покупать лекарства, вы не будете покупать то, которое используется для всех.
Mrs. Toms, did Mr. Keller ever discuss with you directly why he stopped buying seeds? No. Миссис Томс, мистер Келлер когда-нибудь обсуждал с вами лично, почему он прекратил покупать семена?
Why did you keep buying all those houses when you knew nothing was selling? Зачем ты продолжал покупать все эти дома, если знал, что ничего не продаётся?
She's adorable and put together, but she secretly scams guys she meets online into buying her meals and letting her crash. Она милая и очаровательная, но она вынуждает парней с сайтов знакомств покупать ей еду и давать ей пожить у них.
And we took the money that we made from our farmer's market, and started buying gifts for the homeless and for needy around the world. Мы отдавали те деньги, которые заработали на нашем фермерском рынке, начали покупать подарки для бездомных и нуждающихся людей по всему миру.
You're trying to sell something you shouldn't have to someone who shouldn't be buying it. Нет, ты хотел продать кое-что, чего тебе нельзя иметь, кому-то, кому не стоит это покупать.
So, we get sal to testify That he was in that store every day buying a tchotchke As an excuse to see the woman he loved. Итак, мы позволим Салу дать показания, что он приходил в этот магазин каждый день покупать сувенирчики, чтобы повидать женщину, которую любит.
And the real reason that we weren't there was because... we were out buying you this. А настоящая причина того, что нас не было, это... то, что мы ездили покупать тебе планшет.
And when you buy medicine, you won't be buying a drug that's used for everybody. И когда вы будете покупать лекарства, вы не будете покупать то, которое используется для всех.
Making, buying, it's all a very thin line. Готовить, покупать - как тут не заскучать?
I don't need any clothes and I don't want you buying them for me. Мне не нужна одежда и не надо мне её покупать.
Or are we content to continue buying and selling, chopping and burning as before? Или мы будем продолжать покупать и продавать, вырубать и сжигать как раньше?
Given the impossibility of buying the parts directly from the suppliers, potential vendors have been found in third countries, at a cost $60,000 more than it would have been in the United States. Ввиду невозможности покупать их прямо у поставщиков были выявлены вероятные продавцы в третьих странах, которые предлагают эти части за цену, на 60000 долл. США превышающую ту, по какой они могли бы быть приобретены в Соединенных Штатах.
The dollar originally acquired international currency status in the 1920's, when the newly established Federal Reserve started buying and selling dollar acceptances, backstopping the market and enhancing its liquidity. Изначально доллар получил статус международной валюты в 1920-х годах, когда созданная недавно ФРС начала покупать и продавать акцепты, поддерживая рынок и увеличивая его ликвидность.
financing imposed on electricity supply companies. These companies are committed to buying the renewable electricity from independent Эти компании обязаны покупать возобновляемую электроэнергию у независимых энергетических производителей по тарифам, установленным в соответствии с законом
In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need. Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания.
New cufflinks I could understand, but buying a $100,000 sports car... was that really necessary? Новые запонки я мог понять, но покупать спортивную машину за 100000 $... это действительно было необходимо?
It's a lot better than buying every Kitano thing you can find! Это лучше, чем покупать всего Китано, какого найдешь!
What if instead of buying a radio ad, we use the surplus money to expand? Что если вместо того, чтобы покупать радио-рекламу, мы потратим эти деньги на расширение?