Английский - русский
Перевод слова Buying

Перевод buying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Покупка (примеров 201)
We also should explore the two concepts of long-term leasing and buying. В том числе, нужно рассмотреть два пути, таких как долгосрочная аренда и последующая покупка.
Much of the report is devoted to the role Liberian authorities are playing in the conflict in Sierra Leone and the ongoing support they have been giving to the rebel movement: providing it with weapons, buying its diamonds and giving refuge to some of its officials. Значительная часть доклада посвящена вопросу о той роли, которую играют либерийские власти в продолжающемся в Сьерра-Леоне конфликте, и их неизменной поддержке мятежного движения: снабжение его участников оружием, покупка их алмазов и предоставление убежища некоторым из его лидеров.
Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress. Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
Consumer-generated reviews, buying tips and advice, ratings, price information, and searchable in a variety of ways from price to product type. Цены, Обзоры, Технические характеристики: DVD-плееры DVD-плееры BBK, DVD-плееры Sony. Широкий ассортимент, покупка в кредит, доставка по Киеву и Украине.
Buying those extra trophies from cash-strapped schools really filled out the old case. Покупка трофеев у разорившихся школ явно улучшила вид нашей витрины.
Больше примеров...
Покупать (примеров 393)
Look, I know it's scary, buying a house, especially for a new couple. Я понимаю, что покупать дом - страшно, особенно для молодой пары.
I'm here today to ask you to continue buying Coke. Я пришел сюда просить вас и впредь покупать Кока-Колу.
Let's not go buying rings anytime soon. Давай не будем покупать кольца в ближайшее время.
IT IS LIKE YOU ARE BUYING SOFTWARE FROM BILL GES. Вроде того, как покупать софт у самого Билла Гейтса.
Said it was cheaper buying it herself. Сказала, самой покупать дешевле.
Больше примеров...
Купить (примеров 389)
A few months ago a man named Ryan came to this place with a view to buying some goods from you. Пару месяцев назад человек по имени Раин приходил сюда с целью купить у вас некий товар.
And we could be buying it right now, but instead what do we do? И мы могли бы купить его прямо сейчас, а вместо этого что сделали?
Your brother's working... and your father's out buying one of those bowls for your toilet. Твой брат на работе... и твой отец пошел в магазин купить один из тех освежителей для вашего унитаза
Are you interested in buying a car? Ты хочешь купить машину?
We'll try and con them into buying it, andthen... Мы попытаемся уговорить их купить картины, апотом...»
Больше примеров...
Покупает (примеров 259)
Mother, he's buying you votes. Мама, он покупает тебе голоса.
You mean buying that island in the Pacific? Ты про то, что он остров покупает?
Put it this way... when I asked what the meeting was, he said something about Hungary's top goulash company buying another goulash company. Вот послушай... когда я его спросила, что это за встреча, он сказал что-то о том, что ведущая компания по производству гуляша покупает другую компанию по производству гуляша.
Is he buying or selling? Он продаёт или покупает?
One of the divorcees is buying this house, and the realtor on the show just dropped out. Одна из разведёнок покупает этот дом, а риэлтор уже свалил из шоу.
Больше примеров...
Покупал (примеров 202)
He was buying ecstasy from a Schenectady kid. Покупал экстази у парня из Скенектади.
No way Vlad's buying methylamine right now. Быть не может, чтобы сейчас Влад покупал метиламин.
Actually, I was in a shop buying pyjamas for my mom. Я был в магазине, покупал своей матери пижаму.
It was her cousin, Giorgios Nicoletis, who was buying the stuff. Ее кузен, Георгас Николетис, покупал камни.
And one day, a couple of weeks later, it might have been maybe a year later, I was in the art store with my kids, and I was buying some clay tools - we were going to have a craft day. И однажды, пару недель спустя, может быть через год, я был в художественном магазине с детьми, где покупал инструменты для работы с глиной - мы хотели устроить день поделок.
Больше примеров...
Покупают (примеров 171)
And look, everyone is buying your book. И смотри, все покупают книги.
With their enormous cash flow, Russian billionaires are buying sumptuous properties all over the world, and Russia is buying prominent Germans like the former Chancellor, Gerhard Schroeder, if not the support of Germany as such. Имея огромный поток денежной наличности, российские миллиардеры покупают роскошную собственность во всем мире, а Россия покупает выдающихся немцев, например, бывшего Канцлера Герхарда Шрёдера, если не поддержку Германии как таковую.
I can see the terminal from my window, where people are buying new magazines and crossing their legs and eating at a chili's express. Мне из окна видно аэропорт, где люди покупают новые журналы и могут сидеть нога на ногу и есть в мексиканском кафе
About three months ago, I was in a sporting goods store buying goggles and shin guards and all the things that parents buy at the sporting goods store. Примерно три месяца назад я была в спортивном магазине, покупала очки и защитные принадлежности и всё то, что родители покупают детям в спортивном магазине.
On the stand, jones talked about the men he hates Buying anniversary gifts for their fake wives. На суде Джонс говорил что-то о мужчинах, которые покупают подарки для своих поддельных жен.
Больше примеров...
Покупаешь (примеров 88)
But let's just say you're at the market, buying potatoes. Но давай представим, что ты на рынке, покупаешь картошку.
That is the sound of you buying a whole can. Это звук того что ты покупаешь целую банку.
You kept saying you were buying this bar to escape your past, make sure you never went back. Ты утверждал, что покупаешь этот бар, чтобы убежать от прошлого, и никогда не возвращаться...
Are you buying a car? Что, машину покупаешь?
Why are you buying a burner phone? Зачем ты покупаешь предоплаченный телефон?
Больше примеров...
Покупая (примеров 139)
You know you can't get rid of your guilt by buying me off with ice cream, pizza, and cash. Знаете, вы не избавитесь от своего чувства вины, покупая меня за мороженое, пиццу и карманные деньги.
To provide flexibility, utilities can meet the requirements either by generating electricity themselves from renewable sources or by buying renewable energy credits from others. Для обеспечения гибкости компании могут выполнять эти требования, либо самостоятельно производя электричество из возобновляемых источников, либо покупая зачитываемые единицы электроэнергии из возобновляемых источников у других предприятий.
Being legal opens the possibility to expand, by legitimately selling to, and making contracts with, other formal businesses and public entities, importing and exporting, employing workers, renting, buying and selling premises and properties, getting access to credit and investment. Обретение юридического статуса дает возможность расширяться, на законных основаниях осуществляя продажи и заключая контракты с другими предприятиями формального сектора и государственными органами, осуществляя импорт и экспорт, нанимая работников, арендуя, покупая и продавая помещения и объекты собственности, получая доступ к кредитам и инвестициям.
By buying the same car as Carl? Покупая автомобиль как у Карла?
They should be at the mall, buying me a tiny remote control helicopter - that'll break the moment I use it! Они сейчас должны были быть в супермаркете, покупая мне радиоуправляемый вертолетик, который сломается при первом же запуске!
Больше примеров...
Приобретение (примеров 54)
This could entail buying foreign currency to weaken their exchange rates. Такая политика может предусматривать приобретение иностранной валюты в целях снижения курса собственной денежной единицы.
Confidential advice was provided to staff on such issues as serving on boards of directors, buying shares in companies and working with other organizations. Конфиденциальные консультации предоставлялись персоналу по таким вопросам, как членство в советах директоров, приобретение акций компаний и работа с другими организациями.
In conformity with several international conventions and declarations, buying and selling of organs and dealing in organs were strictly prohibited by law in all the responding countries. В соответствии с рядом международных конвенций и деклараций во всех заполнивших вопросник странах законом строго запрещены приобретение и продажа органов, а также связанные с этим сделки.
The expenditure approach works on the principle that all of the product must be bought by somebody, therefore the total value of the product must be equal to people's total expenditure in buying things. Подход на базе показателей расходов действует по принципу, в соответствии с которым вся продукция должна быть кем-то куплена, и поэтому общая стоимость всей продукции должна быть эквивалентна общей сумме расходов людей на ее приобретение.
Whereby, in terms of costs level for buying and running, «Don 680M» may be the most available and efficient. При этом по уровню затрат на приобретение и эксплуатацию «Дон 680М» является, пожалуй, самым доступным и эффективным.
Больше примеров...
Закупка (примеров 14)
Duruk said that buying air conditioning equipment was not necessarily an end to the problem of overcoming warm weather; correct installation was also essential. сказал, что закупка оборудования кондиционирования воздуха была не обязательно концом преодоления проблемы теплой погоды; правильная установка была также существенна.
Until 1994 the buying of gold was a monopolized right of the Bank of Uganda and, consequently, Congo gold was smuggled to Kenya, where the trade had already been liberalized. До 1994 года закупка золота была исключительным правом Банка Уганды и соответственно конголезское золото контрабандным путем поставлялось в Кению, где торговля им была уже либерализирована.
It gives a new meaning to buying in bulk. Закупка оптом в новом смысле.
Because bidding and private buying would not be permitted, available organs would be distributed to the next in line - not just to the wealthy. Поскольку общие торги и частная закупка не были бы разрешены, эти органы были бы отданы людям, следующим по очерёдности - не только тем, кто богат.
Dealers and buying agents: Operate independently or on behalf of specific abattoirs; they assess the stock on the farm and arrange for the transport to abattoir, where the livestock are purchased on a deadweight basis. В. Оптовые покупатели и агенты по закупкам: действуют независимо или по поручению отдельных боен; они проводят оценку скота на сельхозпредприятии и принимают меры по его перевозке на бойню, на которой закупка скота производится на основе убойного веса.
Больше примеров...
Купил (примеров 94)
Breaking into my apartment, buying a burner phone, grabbing this duffel. Вломился в мою квартиру, купил предоплаченный телефон, и таскался с этой сумкой.
Someone's buying Jenna a new pair of eyes? Кто-то купил Дженне новую пару глаз?
You didn't tell Peter about me buying this painting, did you? Ты не сказала Питеру о том, что я купил эту картину?
At the outbreak of war, Powell immediately returned to the UK, but not before buying a Russian dictionary, since he thought "Russia would hold the key to our survival and victory, as it had in 1812 and 1916". С началом войны, Пауэлл немедленно вернулся в Великобританию, но перед этим купил словарь русского языка, так как он считал, что «Россия будет иметь ключевое значение для нашего выживания и победы, как это было в 1812 и 1916 годах».
I remember I was buying... gifts for the New Year, I bought the principal gift for my beloved woman, and had three non-principal ones to buy, and the clerk, such an experienced woman, says me: Я помню я покупал... подарки на Новый год, купил главный подарок любимой женщине, осталось купить три неглавных, и продавщица такая опытная баба говорит мне:
Больше примеров...
Покупали (примеров 93)
They were buying from our competition and you want to reward Они покупали у наших конкурентов, а ты хочешь предоставить им скидку?
I doubt they were buying souvenirs to bring back to Somalia. Сомневаюсь, что они покупали сувениры для друзей в Сомали.
We used to wait tables, and we'd watch these rich guys, you know, buying $5,000 bottles like it was nothing. Мы обслуживали столики и смотрели, как эти богатые ребята покупали бутылку вина за $5,000, как будто они ничего не стоят.
Free men buying' their brothers and sisters for - Свободные люди покупали своих братьев и сестёр для...
They were only buying them out of sympathy. Они покупали только из сочувствия.
Больше примеров...
Покупаем (примеров 59)
Not if we're buying it as a condo. Только если мы покупаем его как квартиру в кондо.
Me to get over everything because we're buying parsley? Меня, забывшего всё, потому что мы покупаем петрушку?
You know, I see myself buying sheets with her. Знешь, я вижу, как мы с ней покупаем простыни
I mean, if we can't even say what it is, why are we buying it at all? В смысле, если мы даже говорить о ней не можем, то зачем мы её вообще покупаем?
We're buying a store in Grotta Ferrata! Мы покупаем в Пирати магазинчик.
Больше примеров...
Покупаете (примеров 50)
I assumed you were buying her a present. Я предположила, что вы покупаете для нее подарок.
You were buying narcotics on the street in the middle of the night for "research purposes?" Вы покупаете наркотики на улице посреди ночи в "исследовательских целях"?
We also have CCTV of you, Mr Gideon, buying a similar can at a petrol station on the Causton Road early yesterday morning. У нас также есть видеозапись, мистер Гидеон, как вы покупаете такую же канистру на заправке на Костон Роуд сделана вчера рано утром
Who are you buying this from? Где вы это покупаете?
Buying sweets of TM «Dominic» you can be sure that you buy really tasty, health-giving and high-quality production. Покупая сладости ТМ «Доминик», Вы можете быть уверены в том, что покупаете действительно вкусную, полезную и высококачественную продукцию.
Больше примеров...
Покупала (примеров 72)
I certainly don't want you buying them for me. Я не хочу, чтобы ты покупала их для меня.
And it was always me who was buying the junk! И почему это именно я вечно покупала ему бухло
Your snitch tell you who she was buying from? Твой осведомитель сказал тебе, у кого она покупала?
See, the NSA might have assumed she was coding, buying fertilizer, using yellow cake, and to top it all off, she was sending e-mails to Saudi Arabia. АНБ могло предположить, что она писала программы, покупала удобрения и "пекла бисквит", а в довершение всего, писала письма в Саудовскую Аравию.
Due to Marge being taken suddenly for overseas deployment while buying a Christmas tree the previous year, Lisa has sworn to never see another Christmas tree until Marge returns home safely. Мардж неожиданно забирают завоёвывать чужие территории перед Рождеством 1943 года, когда она покупала ёлку, и Лиза клянётся не покупать ёлку на Рождество до тех пор, пока Мардж не вернётся.
Больше примеров...