What I am interested in is buying companies like yours. |
То, чем я интересуюсь, это покупка компаний, таких как Ваша. |
Maybe she looked through your charges, and thought that buying these things wouldn't look suspicious. |
Может, она просмотрела твои расходы, и думала, что покупка этих вещей не будет выглядеть подозрительно. |
Now you are seasoned enough to know that buying and selling art without the proper ownership paperwork is larceny. |
Теперь вы достаточно опытна, чтобы знать, что покупка и продажа предметов искусства без надлежащих документов является воровством. |
Still buying at 300, selling at four. |
Покупка - 300, продажа - четыре. |
To buying 120 sable furs a month and 3,000 chickens a week. |
Покупка 120 соболей в месяц и 3-х тысяч кур в неделю. |
It used to be a social event, buying and selling food. |
Раньше покупка или продажа еды были событием. |
It's buying votes, and Lavon Hayes does not buy votes. |
Это покупка голосов, а Левон Хейс не покупает голоса. |
Annabel says that buying an island is the only real way to know that your goji-berry farm is pesticide-free. |
Аннабель говорит, что покупка острова это единственный способ узнать, что на вашей ферме годжи нет пестицидов. |
The buying and selling of human beings and use of slaves are prohibited in this province of Tango. |
Покупка или продажа людей и использование рабского труда... в провинции Танго запрещены. |
Like, draining his accounts and buying stocks that he never ordered - sending threatening e-mails. |
Например, очистка его счетов, покупка акций, которых он даже не заказывал, отправка угрожающих писем. |
Bulgarian ESTates is your online resource for Bulgarian Property, home buying, home selling, financing and property listings. |
Bulgarian ESTates Ltd.является Вашим ресурсом для болгарской недвижимости, домашний покупка, продажа дома, финансирования и имущественных записей. |
You can earn money doing: Drop Shipping that are buying sale items. |
Вы можете зарабатывать деньги, занимаясь: Drop Shipping, которые Покупка Продажа предметов. |
Woolman argued that the entire practice of buying, selling, and owning human beings was wrong in principle. |
Вулман же утверждал, что вся традиция рабовладения - покупка, продажа, владение людьми - неправильна в принципе. |
However, buying houses or land and you will need to Set-up Company. |
Хотя, покупка домов или земли будет требовать от вас создания компании. |
There are a plethora of reasons why buying in Bulgaria is a sound lifestyle and investment choice. |
Существует множество причин, почему покупка в Болгарии является хорошей идеей. |
Is to buying me a house... |
Эта покупка, мне, дома... |
Investors have come to the conclusion, that buying to rent projects, are the best way for a high return. |
Инвесторы пришли к выводу, что покупка для сдачи в аренду являются лучшим способом для высокой доходности. |
The main activity of the service is buying, selling and exchange of electronic currencies... |
Основной деятельностью сервиса является покупка, продажа и обмен электронных валют. |
The buying, trading, and selling of servants on the Internet has pumped over $500 million into the economy. |
Покупка, торговля и продажа слуг в Интернете влила более 500 млн.долларов в экономику. |
It's just that I don't think buying an orphanage is the right move financially right now. |
Но просто я не думаю, что покупка приюта именно сейчас экономически оправдана. |
But this arc, this arc of buying the gift, followed by frustration, then remorse. |
Но это отношение, покупка подарка, за которой следуют разочарование, а затем угрызения совести... |
They're supposed to be in charge of promoting efficient government operations, like leasing office space and buying paper in bulk. |
По видимому это они отвечают за повышение эффективности, в основном, таких правительственных операций, как аренда офисных помещений или покупка бумаги. |
It's no crazier than you buying the laundromat. |
Она не безумнее, чем покупка прачечной. |
This is like five times more exciting than buying new school supplies. |
Это в пять раз более захватывающе, чем покупка школьных принадлежностей. |
Not ever buying or reading books is also a way of saving trees. |
Не всегда покупка или чтение книг такой же хороший способ спасения деревьев. |