| We want them buying, not thinking. | Мы хотим, чтобы они покупали, не задумываясь. |
| We got video of you buying diapers this morning. | У нас есть видео, как Вы покупали подгузники сегодня утром. |
| I didn't mind all those girls buying me drinks. | Я была не против, что все эти девушки покупали мне выпивку. |
| They were buying from our competition and you want to reward | Они покупали у наших конкурентов, а ты хочешь предоставить им скидку? |
| We were buying Heather's party favors. | Покупали всякую всячину для вечеринки Хизер. |
| Rushing off to work, going out on bad dates, buying shoes. | Ездили на работу, ходили на неудачные свидания, покупали обувь. |
| I mean, you were best friends with the dude - buying him drinks all night. | В смысле, вы были лучшими друзьями чувака- покупали ему выпивку всю ночь. |
| They were buying a stallion to cover their mares. | Они покупали жеребца для своих кобыл. |
| Also around this time, at home, this was the computer that people were buying. | И приблизительно в то же время, дома у меня был такой компьютер, какой все покупали. |
| He suspected they were buying small arms from a corrupt source inside the Navy. | Он подозревал, что они покупали оружие у одного коррумпированного чиновника во флоте. |
| I doubt they were buying souvenirs to bring back to Somalia. | Сомневаюсь, что они покупали сувениры для друзей в Сомали. |
| Newspapers published rumors of some houses buying rhubarb from England to make wine from. | В газетах стали распространяться слухи о том, что некоторые винодельческие дома покупали ревень из Англии, чтобы делать из него вино. |
| Many volunteers abandoneware and armed the towns and communities, others were buying uniforms and weapons for their money. | Многих добровольцев обмундировывали и вооружали города и общины, другие покупали мундиры и оружие за свои средства. |
| If Mexicans were buying his wipes, he would have ridden in on a donkey. | Если бы мексиканцы покупали его салфетки, он бы стал ездить верхом на осле. |
| The nuclear industry's profits have been squeezed out by utilities who are buying cheaper energy from natural gas power plants. | Прибыль атомной отрасли была ограничена коммунальными предприятиями, которые покупали более дешевую энергию у газовых электростанций. |
| He was the holdout, when we were doing the buying. | Он отказался... когда мы всё покупали. |
| Maybe Parker and Grace were buying meds from Camille. | Наверное, Паркер и Грейс покупали лекарства у Камиллы. |
| And by that, of course, you mean... you were buying lingerie for another woman. | Вы, конечно, подразумеваете, что покупали бельё другой женщине. |
| No record of him, his wife, known friends or family ever buying a second-hand taxi. | И нет записей о том, чтобы он, его жена, известные друзья или члены семьи когда-либо покупали подержанное такси. |
| It seems only yesterday... that your mother and father were in here buying their first wands. | Кажется только вчера, твои мама и папа покупали здесь свои первые волшебные палочки. |
| Said he'd expose the fact that they had been buying term papers. | Сказал, что разоблачит тот факт, что они покупали курсовые работы. |
| The leading merchant of Guellen... opposed to people buying? | Ты, главный торговец Геллена, против того, чтобы люди покупали? |
| Everybody kept telling me that farmers wanted insurance, but our prime customers simply weren't buying. | Все твердили, что фермеры хотели застраховаться, но клиенты просто не покупали. |
| When we were buying the property for Peter... this logo was on one of the papers. | Когда мы покупали собственность для Питера, вот такой логотип был на одном из документов. |
| People buying beer at the grocery stores. | Чтобы люди покупали пиво в гастрономах. |