| Gentlemen... no one is buying anyone a drink. | Джентльмены... Никто никому выпивку покупать не будет. |
| His other habit is buying Symetel burner phones. | Другая его привычка покупать нерегестрируемые мобильные Симетела. |
| I can't just go around saying good night to everyone, and buying people cookies. | Я не могу просто ходить и всем желать спокойной ночи и покупать людям печеньки. |
| Create instead of living off the buying and selling of others. | Создавай, вместо того чтобы покупать и продавать что-то. |
| They spend millions conning people into buying chemicals and pills, so they can make billions. | Они тратят миллионы долларов, обманом заставляя людей покупать химикаты и пилюли, чтобы получить миллиарды. |
| It looks like you'll be buying your own drinks tonight. | Похоже, что вы будете сегодня покупать себе напитки. |
| The truth is, I never planned on buying the R.V. | Честно говоря, я не планировал покупать фургон. |
| If I take a job tricking people into buying things they don't want. | Если моей работой будет обманом заставлять людей покупать вещи, которые они не хотят. |
| A Russian friend warned me about buying it, but Gierek had no choice. | Знакомые русские не советовали его покупать, но у Терека не было выбора. |
| I have no interest in buying you a shirt. | У меня нет желания покупать тебе рубашку. |
| Since he got out of prison and moved in with his girlfriend, he stopped buying. | С тех пор, как он вышел с тюрьмы и съехался со своей девушкой он перестал покупать. |
| Look, I know it's scary, buying a house, especially for a new couple. | Я понимаю, что покупать дом - страшно, особенно для молодой пары. |
| But they keep buying him stuff and taking him to parties. | Но они продолжают покупать ему выпивку и норкотеги и звать на вечеринки. |
| We keep buying you toothbrushes, but you clearly aren't using them. | Мы продолжаем покупать тебе зубные щетки, но ты определенно ими не пользуешься. |
| Because buying votes with alcohol is kind of illegal. | Ведь покупать голоса за алкоголь - это нелегально. |
| I'm here today to ask you to continue buying Coke. | Я пришел сюда просить вас и впредь покупать Кока-Колу. |
| I just keep buying them just in case. | Я просто продолжаю покупать их на всякий случай. |
| You're good at buying vodka - now you just have to learn how to drink. | Покупать водку у тебя хорошо получается - теперь осталось только пить научиться. |
| I'm so sick of buying dresses. | У меня уже есть две девочки. Осточертело покупать платья. |
| Todd, Americans don't stop buying novelties Just because it's a holiday in India. | Тодд, американцы не перестанут покупать безделушки только потому, что в Индии праздник. |
| Man, I should have known something was up when he started buying in bulk. | Чувак, я должен был понять, что что-то происходит, когда он начал покупать оптом. |
| You shouldn't be buying me gifts. | Ты не должен покупать мне подарки. |
| You really don't have to keep buying me things. | Нет, правда, не нужно покупать мне столько подарков. |
| And I am sure that fella will keep buying. | И я уверен, что парень будет продолжать покупать. |
| I'm the one who would be buying patio. | Я единственная, кто будет покупать патио. |