| It's like buying hair care products from Cher. | Это всё равно что покупать продукцию для волос от Шер. | 
| I've been buying rice for Walter's toys. | А я ходил покупать рис для игрушек Уолтера. | 
| Niall, you must stop buying this catalogue stuff. | Нил, тебе стоит перестать покупать вещи по каталогам. | 
| I stopped buying Alice those pink headbands for little girls whose hair hasn't come in yet. | Я перестала покупать Алисе розовые головные платочки для девочек, у которых ещё не выросли волосы. | 
| Okay, being a godmother isn't all about buying stuff. | Ок, быть крёстной, это не значит только покупать вещи. | 
| We knew it wouldn't be long before the homeless actually started buying homes. | Мы знали, что не займёт много времени до того, как бездомные даже начнут покупать дома. | 
| I don't like buying guns I've already sold, Alvey. | Я не люблю покупать оружие Я уже продал, Альви. | 
| Dude, you don't have to keep buying us drinks all night. | Чувак, ты не обязан всю ночь покупать нам выпивку. | 
| I wouldn't go buying yourself a holster and cheap suit just yet. | Не торопись покупать кобуру и дешёвый костюм. | 
| It's much better for you than buying from Akiyama. | Это лучше чем покупать их у Акиямы. | 
| There are documents demonstrating persistent attempts by the United States to prevent Cuba from buying medicines that are scarce in the country. | Существуют документы, демонстрирующие постоянные попытки со стороны Соединенных Штатов помешать Кубе покупать медикаменты, которых мало в стране. | 
| Blokes only start buying compilations past the age of 30. | Парни начинают покупать сборники только после 30. | 
| The possibilities for buying agricultural land should be restricted to people with an agricultural education or experience in farming. | Возможность покупать сельскохозяйственные земли следует ограничить лицами с сельскохозяйственным образованием или опытом работы в сельском хозяйстве. | 
| New legislation aims at preventing refugees from buying immovable property and depriving them of their inheritance rights. | Новое законодательство этой страны направлено на то, чтобы беженцы не могли покупать недвижимое имущество и лишает их прав наследования. | 
| For others, low prices would be a tremendous buying opportunity, whose prospective return far exceeds returns from lending today. | Для других низкие цены будут огромной возможностью покупать, предполагаемая прибыль от которой значительно превзойдет прибыль от кредитования в настоящее время. | 
| Nobody should be buying crepes from a truck is my point. | Моя точка зрения - никто не должен покупать блины с фургона. | 
| John Bloom is just a man who is buying my flat. | Джон Блум просто собирается покупать мою квартиру. | 
| He's used to buying and selling people. | Он привык продавать и покупать людей. | 
| It's a scam to get you to keep buying. | Это обман, чтобы ты не переставала покупать. | 
| If you stop buying gifts and stamps, we'll survive. | Перестань делать мне подарки и покупать марки, и мы продержимся. | 
| Especially when I started buying them up... | Особенно, когда я начал покупать их... | 
| Don't go buying me that blender just yet, Harry. | Не торопись покупать мне блендер, Гарри. | 
| If we all start buying potatoes at the same time, the Peruvians will raise the price. | Если мы все одновременно начнём покупать картошку, перуанцы задерут цену. | 
| Look, I don't think that anybody is taking the death of this teenager very seriously because they're still buying my product. | Слушайте, я не думаю, что кто-то воспринимает смерть этого подростка очень серьёзно, потому что они продолжают покупать мой продукт. | 
| Man, buying money felt weird. | Чувак, покупать деньги довольно-таки странно. |