You should've told me first before buying a used car! |
Зачем покупать старую машину, если можно купить новую? Могла бы со мной посоветоваться, прежде чем покупать. |
People with no money who got loans to buy frivolous things they had no business buying. |
У людей нет денег, а они берут кредит и идут покупать вещи, которые им не нужны |
And authenticity is therefore becoming the new consumer sensibility - the buying criteria by which consumers are choosing who are they going to buy from, and what they're going to buy. |
Таким образом, аутентичность становится новой потребительской чувствительностью - таким покупательным критерием, на основании которого потребители принимают решение, у кого они собираются покупать и что они будут покупать. |
Due to Marge being taken suddenly for overseas deployment while buying a Christmas tree the previous year, Lisa has sworn to never see another Christmas tree until Marge returns home safely. |
Мардж неожиданно забирают завоёвывать чужие территории перед Рождеством 1943 года, когда она покупала ёлку, и Лиза клянётся не покупать ёлку на Рождество до тех пор, пока Мардж не вернётся. |
An important element of this is the inmate's duty to buy and cook his own food, and this means that he is paid a fixed daily amount for food, for which he will then be personally responsible for buying in the prison shop and for preparing. |
Важным элементом этого принципа является обязанность заключенного покупать и готовить себе еду, а это означает, что ему выплачивается определенная ежедневная сумма на питание, и, таким образом, он лично отвечает за покупки в магазине тюрьмы и за приготовление пищи. |
In the meantime, it also becomes cheaper for the citizens of the country to buy goods from overseas, as opposed to buying locally produced goods), because an overvalued currency makes foreign products less expensive. |
В то же время гражданам страны также дешевле покупать товары из-за рубежа, а не покупать товары местного производства), поскольку переоцененная валюта делает иностранные товары менее дорогими. |
When residents of a country are prohibited from buying other currencies even though non-residents may be completely free to buy or sell the national currency and the foreign institutional investors also have the liberty to buy and sell shares on the stock exchange of that country. |
Положение, когда жителям страны запрещено покупать другие валюты, даже если нерезиденты могут совершенно свободно покупать и продавать национальную валюту, и зарубежные организации-инвеститоры могут также свободно покупать и продавать акции на фондовой бирже этой страны. |
But I think when you guys start buying tickets and flying sub-orbital flights to space, very soon - wait a minute, what's happening here, we'll have military fighters with sub-orbital capability, and I think very soon this. |
Но, я думаю, когда вы, парни, начнете покупать билеты и летать суборбитальными полетами в космос, очень скоро, погодите минутку, что случится при этом - у нас будут военные самолеты с суборбитальными характеристиками и, я думаю, очень скоро. |
If you are buying bottled water from the store, then "Mangali" will cost you 0.23*300=69Ls, but "HIPP" and "Marina" 0.53*300=159Ls per month! |
Если покупать воду в магазине, то "Мангали" будет стоить 0.23*300=69лат, а "HIPP" или "Марина" 0.53*300=159лат в месяц! |
So I think, you know, will we be standing on stage buying a coffee - organic, fair trade coffee - next year using TED florins or TED shillings? |
Будем ли мы стоять на сцене, покупать кофе - органический, кофе честной торговли - в следующем году, используя TED-флорины или TED-шиллинги? Большое спасибо. |
The Act also prohibits persons from buying on behalf of persons for resale to persons under age 19, and prohibits the sale of cigarettes and tobacco sticks unless in a package of 15 or more. |
Этот закон запрещает также лицам покупать табачные изделия с целью их последующей перепродажи лицам, не достигшим 19-летнего возраста, и предусматривает, что продажа сигарет и табачных изделий может осуществляться только в упаковках, содержащих не менее 15 сигарет. |
Buying your dollies and your knickknacks? |
Покупать куколки и безделушки? |
Buying counterfeit bags is illegal. |
Покупать поддельные сумки незаконно. |
Buying organs is illegal. |
Покупать органы - незаконно. |
Buying a keg is an extreme? |
Покупать бочонок пива - крайности? |
Buying a new car is nuts. |
Покупать машину новой - отстой. |
Buying paper just became fun. |
Покупать бумагу теперь стало весело. |
The fact that boys are becoming more brave and go into the pink aisle buying pony toys is a sign that they're not afraid to say |
Они не боятся покупать розовых пони. Также, они не боятся сказать: |