Poundisford Park is a manor house built around 1550 for William Hill. |
Питминстерский парк: на территории парка находиться барский дом построенный около 1550 года для Уильяма Хилла. |
The complex, built on the site of the former Culver Depot, was designed by architect Morris Lapidus. |
Комплекс, построенный на месте бывшего депо Калвер (англ.)русск., был разработан архитектором Моррисом Лапидусом. |
Another notable architectural work of his is Beylerbeyi Palace, which was built in cooperation with his other son Sarkis. |
Другим заметным трудом Карапета стал Дворец Бейлербейи, построенный совместно с другим сыном, Саркисом. |
Pachacutec turned the small, built by his predecessors modest temple, into a monumental, awe-inspiring structure. |
Скромный маленький храм, построенный предшественниками, Пачакутек превратил в монументальное, внушающее трепет сооружение. |
SSJ-100 is an airplane built by the company "Sukhoi Civil Aircraft" in partnership with Alenia Aermacchi. |
SSJ-100 - самолет, построенный компанией "Гражданские самолеты Сухого" в партнерстве с Alenia Aermacchi. |
They'd built a house of straw. |
Построенный ими мир оказался хрупок, как домик из соломы. |
A city built for workers at the Lenin plant. |
Город, построенный для рабочих Чернобыльской АЭС имени В.И. Ленина. |
The whole building is a huge superconductive antenna that was designed and built for the purpose of pulling in and concentrating spiritual turbulence. |
Целое здание является огромной суперпроводящей антенной это было разработано и построенный для цели сбора и концентрации спиритической энергии. |
Tire Testing Course opened in Miyazaki Prefecture, Japan - the first of its kind built by a Japanese tire manufacturer. |
В префектуре Миязаки в Японии открывается центр тестирования шин Tire Testing Course - первый в своём роде, построенный японским производителем шин. |
The Cross-Harbour Tunnel (abbreviated CHT or XHT) is the first tunnel in Hong Kong built underwater. |
Тоннель Кросс-Харбор (Cross-Harbour Tunnel, 海底隧道, также известен по аббревиатуре CHT) - первый туннель в Гонконге, построенный под водами бухты Виктория. |
One such example was the use of the Angels Flight trolley, built in 1901. |
Одним из таких примеров был фуникулёр «Полёт ангелов» (англ.)русск., построенный в 1901 году. |
A stone throne built on top of Amon Hen to watch the borderlands of Gondor. |
Кресло Зрения (англ. Seat of Seeing) - каменный трон, построенный на вершине Амон Хен для наблюдения за приграничными областями Гондора. |
The most magnificent one was the castle of Trakai, built in 1409. Vytautas built it with the assistance of German craftsmen on Galvė Lake Island. |
Самым величественным был Тракайский островной замок, построенный в 1409 г. Его построил Витаутас в острове озера Гальве с помощью немецких мастеров. |
Another example is the Holiday Inn Hotel built in 1983 and the "Unis" Twin Towers built in Sarajevo in 1986 and designed by Ivan Štraus. |
Примером архитектуры восьмидесятых годов является отель Холидей, построенный в 1983 году и «Юнис» башни-близнецы, построенные в Сараево в 1986 году. |
I know that every building that's built runs into big production overages, every bridge that's built. |
Я знаю, что каждое построенное здание увеличивает издержки, каждый построенный мост. |
Clark, you saw the world that Lionel built over there. |
Кларк, ты видел мир, построенный Лайонелом. Используй зеркальную коробку, чтобы отослать их отсюда. |
The great thing is, it isn't some static papier mache one-off built for a motor show stand. |
Замечательно здесь то, что он не статичный, одноразовый папье-маше, построенный для стенда автосалона. |
The 9-floor hotel, built in 2002, has 186 modern furnished double rooms and 48 luxury apartments, most of boast a view of the sea. |
9-этажный отель, построенный в 2002 году, располагает 186 двухместными номерами, оснащенными современной мебелью и 48 роскошными Люксами. |
Editor's tips In a city built on the water, there are naturally many spa and recreational opportunities. Try... |
Редакция советует Город, построенный на островах и окружённый водой, естествено имеет прекрасные возможности для... |
The brewery was built from Czech design and started to produce beer that gained popularity yet in Soviet times. |
Построенный по чешскому проекту, завод производил пиво, которое быстро завоевало широкую популярность и признание. |
Check out this two-storey house built in 1992 with a private garden, just 300m from the beach of Asprovalta. |
Прочный двухэтажный дом, построенный в 1992г. с собственным хорошо ухоженным двором в 204кв.м. |
The one and only, newly built Aqua-park in the Northeast Bulgaria is situated in the close proximity. |
В непосредственной близости к гостинице находится единственный в Северо-восточной Болгарии недавно построенный аквапарк. |
The bridge across the Obvodny Canal that was built by George W.Whistler using the Howe-Zhuravsky system had served well for about 30 years. |
Мост через Обводный канал, построенный Уистлером по системе Гау-Журавского, простоял около 30 лет. |
Spa & Wellness centre of the hotel is designed and built with the kind assistance of German professionals and occupies an area of 1200 square metres. |
В отели расположен уникальный SPA-комплекс площадью 1200 кв. м. специально проектированный и построенный немецкими специалистами. |
The site was previously occupied by the Hotel King Cotton, a 12-story high-rise hotel built in 1927. |
Раньше на этом месте стоял 12-этажный Hotel King Cotton, построенный в 1927 году. |