Conventional human technology is too slow and inefficient to travel to Saturn quickly enough, so the ship that Musa built... it's like your project Orion. |
Классические земные технологии слишком медленны и не способны доставить на Сатурн достаточно быстро, так что корабль, построенный Мусой... что-то вроде вашего "Ориона". |
The Armenian monastery of St. Makar, built in the tenth century and well known for its monastic order, spiritual contribution and cultural activities throughout the centuries, is one of these historic buildings. |
Одним из этих исторических зданий является армянский монастырь Св. Макария, построенный в Х веке и хорошо известный своими порядками, вкладом в духовную жизнь и культурной деятельностью на протяжении столетий. |
The United States was to be deplored for its recent destruction of a Sudanese pharmaceuticals factory built with the use of scarce resources for the treatment both of Sudan's sick and those of neighbouring countries. |
Следует осудить действия Соединенных Штатов, в результате которых недавно был разрушен суданский фармацевтический завод, построенный с использованием скудных ресурсов, с тем чтобы можно было лечить больных как в Судане, так и в соседних странах. |
A newly built cruise ship terminal which had not yet been formally opened was severely damaged by the storm causing a further setback to plans to reorient the island's economy into a service-based one in view of the collapse of the European preferential market for bananas. |
Только что построенный причал для круизных судов, который еще не был официально открыт, получил серьезные повреждения в результате шторма, что еще более задержало осуществление планов по переориентации экономики острова на сферу услуг вследствие утраты преференциальных условий на европейском рынке бананов. |
We would like to think of the day when Karabakh is transformed from being a chasm separating our countries into a bridge built for the benefit of all the populations concerned. |
Мы хотели бы верить, что день, когда Карабах превратится из пропасти, разделяющей наши страны, в мост, построенный на благо всех заинтересованных народов. |
The Government of the Netherlands has made available to the United Nations at a generous rate the compound that it had built in the centre of Kabul, adding additional safe residences and reducing the risk to staff whose work is carried out mostly in the city. |
Правительство Нидерландов предоставило Организации Объединенных Наций по весьма льготным ставкам комплекс, построенный им в центре Кабула, что еще больше увеличило число защищенных жилых помещений и снизило риск, которому подвергаются сотрудники, работающие в основном в городе. |
The Honourable Minister for the Environment of Nigeria officially commissioned the Basel Convention Regional Coordinating Centre for Africa, located at the University of Ibadan and built with funds provided exclusively by the Federal Ministry for the Environment. |
Региональный координационный центр Базельской конвенции для Африки, расположенный при Ибаданском университете и построенный на средства, выделенные исключительно федеральным министерством по окружающей среде, был официально открыт министром окружающей среды Нигерии. |
Originally built in 1992 for the Bhutanese refugees, AMDA's secondary health care centre has been operating as a certified general hospital in providing medical service to refugees and local people. |
Центр вторичной медицинской помощи, построенный силами Ассоциации в 1992 году первоначально для беженцев из Бутана, затем функционировал как сертифицированная больница общего профиля для беженцев и местного населения. |
It was the first champion-sized swimming pool in Scotland and was inspired by Pier Luigi Nervi's Olympic complex in Rome; it is also very similar to the Olympic complex built for the 1964 Japanese Olympic Games. |
Это был первый в своём роде плавательный бассейн в Шотландии, вдохновлённый олимпийским комплексом Пьера Луиджи Нерви в Риме; он также очень похож на олимпийский комплекс, построенный в Японии для Олимпийских игр 1964 года. |
This legendary accelerator number 2, built shortly after the Great Patriotic war in the laboratories of Kharkov Institute of Physics and Technology, was used in the 60s and 70s as an electron accelerator at PIAS in the sector of Professor V.S. Vavilov. |
Этот легендарный с номером 2 ускоритель, построенный вскоре после Отечественной войны в лабораториях Харьковского физико-технического института, использовался в 60-х и 70-х годах в качестве ускорителя электронов в ФИАН в секторе профессора В.С. Вавилова. |
Eun-joo rushes to Sung-hyun's architectural school and finds out that Sung-hyun was that very pedestrian and the house being built at the beach was designed by Sung-hyun for her. |
Ын Чжу мчится к Сан Хёну в архитектурную школу и узнаёт, что Сан Хён был тем пешеходом и что дом, построенный на пляже, был разработан Сан Хёном для неё. |
The traditional burial place of the Lords Stanley of Alderley was the Stanley Mausoleum in the churchyard of St Mary, Nether Alderley, Cheshire, built in 1909. |
Традиционным местом захоронения лордов Стэнли из Элдерли был мавзолей Стэнли в кладбище Святой Марии, в деревне Нетер Элдерли, графство Чешир, построенный в 1909 году. |
The path to the lower town is spanned by the Inglisild or Angel Bridge, a name which is very likely however to represent a corruption of an original "Englische Brücke" or "English bridge", built between 1814 and 1816. |
Дорога вниз с холма к городу проходит через Inglisild или Ангельский мост (что, скорее всего, является искажённым названием «Englische Brücke», Английский мост), построенный между 1814 и 1816 годами. |
The Semmering Railway, a famous engineering project constructed in the years 1848-1854, was the first European mountain railway built with a standard-gauge track. |
Основная статья: Земмерингская железная дорога Земмерингская железная дорога, известный инженерный проект построенный в 1848-1854 годы, была первой европейской горной железнодорожной дорогой построенной со стандартно-колейным треком. |
As part of the military build-up, a new military hospital is being built to replace the current one built in 1954, and construction is expected to be completed in 2014. |
В рамках программы наращивания военного присутствия на Гуаме строится новый военный госпиталь, который заменит ныне действующий госпиталь, построенный в 1954 году; строительство предполагается завершить в 2014 году. |
In January 2000, Condé Nast moved from 350 Madison Avenue to 4 Times Square, which at the time was the first skyscraper built in New York City since 1992 and boasted a Frank Gehry cafeteria. |
В июне 1999 года Condé Nast переехал с Мэдисон-авеню, 350, на Таймс-сквер, 4, в небоскрёб, построенный первым в Нью-Йорке с 1992 года и размещавший кафе Фрэнка Гери. |
In 2013, archaeologists of the Russian Academy of Sciences discovered and unearthed in the ancient temples in Smolensk dated to middle to second half of the 12th century, built on the left bank at the time the city was the capital of Smolensk principality. |
В 2013 году археологи Российской академии наук обнаружили и раскопали в Смоленске древнерусский храм середины - второй половины XII века, построенный на левом берегу Днепра в то время, когда Смоленск был столицей Смоленского княжества. |
Visakhapatnam Steel Plant, popularly known as Vizag Steel (Telugu: విశాఖ ఉక్కు కర్మాగారం), is an integrated steel producer in Visakhapatnam, India built using German and Soviet technology. |
Вишакхапатнамский металлургический завод (телугу విశాఖ ఉక్కు కర్మాగారం), в народе известен как Визаг сталь, - интегрированный производитель стали в Вишакхапатнаме, Индия, построенный с использованием немецких и советских технологий. |
USA-17 (formerly known as BMW Oracle Racing 90 or BOR90) is a sloop rigged racing trimaran built by the American sailing team BMW Oracle Racing to challenge for the 2010 America's Cup. |
USA-17 (также известный как BOR90) - 27 метровый гоночный тримаран, построенный американским синдикатом BMW Oracle Racing для участия в 33-м розыгрыше кубка «Америки». |
A large metallic cross (Cruz de los Mares, Cross of the Seas) was built on the cape's hill in honor of Pope John Paul II's visit to Chile in 1987. |
На мысе стоит большой металлический крест Cruz de los Mares, построенный в честь визита папы римского Иоанна Павла II в Чили в 1987 году. |
The church, built on the project of architect G. Shevchenko, received the name of Old-Intercession (CTapo-ПokpoBckaя) and was consecrated on November 11, 2007 by the Archbishop of Rostov and Novocherkassk Panteleimon. |
Храм, построенный по проекту архитектора Г. А. Шевченко, получил название Старо-Покровского и был освящён 11 ноября 2007 года архиепископом Ростовским и Новочеркасским Пантелеимоном. |
In it was an accelerator of the brand "U-150", specially built at the Izhorskiye Zavody for the Chinese (150 - is the diameter of the magnet poles in cm), the cyclotron, the deuteron has the energy of 18 MeV. |
В нём стоял ускоритель марки «У-150», специально построенный на Ижорском заводе для китайцев (150 - это диаметр полюсов магнитов в см), циклотрон, обладавший энергией дейтронов 18 МэВ. |
The Hôtel Tassel (French: Hôtel Tassel, Dutch: Hotel Tassel) is a townhouse built by Victor Horta in Brussels for the Belgian scientist and professor Emile Tassel in 1893-1894. |
Особняк Тасселя (Hôtel Tassel) - дом учёного и профессора Эмиля Тасселя в Брюсселе, построенный бельгийским архитектором Виктором Орта в 1893-1894 годах. |
The fame of their wine expanded over the years, to the extent that in 1506 they could afford to pay 4,000 florins for the Palazzo Antinori, built for the Boni family in the 1460s. |
Известность их вина увеличилась за эти годы, до такой степени, что в 1506 году они смогли позволить себе заплатить 4000 флоринов за Палаццо Антинори, построенный для семьи Бони в 1460-х годах. |
An expression index, also known as a function based index, is a database index that is built on a generic expression, rather than one or more columns. |
Индекс выражения, так же известный как основанный на функции индекс, это индекс базы данных, построенный на общем выражении, а не на одном или более столбцах. |