| 'Cause I'm you, bro. | Потому что я - ты, бро. |
| Uh, you might not want to use that, bro. | Я бы не советовал ей пользоваться, бро. |
| Hank, get that champagne on ice, bro. | Хэнк, охлаждай шампанское, бро. |
| Because it's bro night, and you're our newest bro. | Потому что это бро ночь, а ты новенький бро. |
| All right, bro... bro. | Давайте. Бро, как-то ты совсем... |
| Get in line, or you'll be out of a job, bro. | Возьмись за ум, или вылетишь с работы, бро. |
| Sorry, bro, they busted us. | Прости, бро, нас арестовали. |
| Well, then you have some serious issues, bro. | Тогда у тебя серьёзные проблемы, бро. |
| One friend to another, you look like hell, bro. | Как друг другу, ты выглядишь паршиво, бро. |
| He was, like, a brother-brother, bro. | Он был как настоящий брат, бро. |
| Seems like a solid jumping-off point, bro. | Похоже, что ниточка - верняк, бро. |
| I lost my champion, bro. | Я потерял своего героя, бро. |
| This kid looked like he wanted to murder Chad, bro. | А другой чел выглядел так, как будто хочет убить Чада, бро. |
| Sorry, bro, just asking. | Извини, бро, просто спросила. |
| Hey, make sure she gets the red, bro. | Убедись, что она получит своего красного, бро. |
| Hey, bro, you forgot your vest. | Эй, бро, ты забыл свой жилет. |
| You are the real deal, bro. | Ты то, что надо, бро. |
| You are certainly not good, bro. | Ты точно не в порядке, бро. |
| That's what makes it so funny, bro. | Это то, что делает прикол смешным, бро. |
| I'm trying to do you a favor here, bro. | Я стараюсь сделать тебе одолжение, бро. |
| But you owe me one, bro. | Но ты мне будешь должен, бро. |
| Wood, I love you, bro. | Вуд, я люблю тебя, бро. |
| Anyway, bro, I ain't nothing to worry about. | Короче, бро, мне не о чем тревожиться. |
| Oh, bro, that's racist. | О, бро, это расизм. |
| You're doing the right thing, bro. | Ты принял правильное решение, бро. |