| Bro, I'm at least a foot taller than you. | Бро, я по крайней мере на фут выше чем ты. |
| Urban wastewater at Karasjok, Tana Bro and Seida in Norway and at Karigasniemi in Finland undergoes biological and chemical treatment. | Городские сточные воды в Карасйоке, Тана Бро и Сейде в Норвегии и в Каригасниеми в Финляндии проходят биологическую и химическую очистку. |
| Bro came at him like, what? | Бро пришел к нему типо 'чтооо? |
| Bro, is that leg hurting? | Эй, бро, ноге не больно? |
| That's it. Bro, stop ripping up my art, man! | Бро, не надо рвать моё искусство! |
| A story that I like to call, "Kablamo McYeah, Bro!" | Историю, которую я люблю называть "Кабламо О'Да, Бро!" |
| Bro, you really think I get off on this, don't you? | Бро, ты действительно думаешь, что я загнул с этим? |
| Bro, I was, I was just having fun though. | Бро, мы же... мы же только начали веселиться. |
| Bro, you been in L.A., what? | Бро, ты в Л.А, сколько? |
| On March 7, the interlude song "The Rampage" for the movie Who Sleeps My Bro was released. | 7 марта была выпущена песня «The Rampage» для фильма «Мой бро с соседней койки/ Who sleeps my bro». |
| No. We don't. Bro. | Нет, мы не знакомы, бро. |
| Bro, snag the import It's got extra tracks | Наркоту ты бросай - с надеждой вверх улетай Бро, хватай импорт. |
| She is the daughter of the actors Hans Henrik Clemensen and Vigga Bro and comes from an extended family of actors. | Она - дочь актёров Ханса Хенрика Клеменсена и Вигги Бро, и она из многодетной семьи актёров. |
| Bro... seems like the lady's on a completely different date than you are, but, uh, if that chicken right there doesn't turn that around, I don't know what will. | Бро, похоже, твоя дама не на том же свидании, что и ты, но если мой цыпленок не поправит дело - не знаю, что и думать. |
| Bro, I'm somewhat flattered that you'd think my craft is at this level, but, ultimately, I'm deeply offended that | Бро, я даже польщен, что ты думаешь о моем искусстве на таком уровне, но, определенно, глубоко оскорблен, что |
| Yeah, the torque felt low, so I was like, "Bro, we gots to up the torque." | Да, крутящий момент снизился, поэтому сказал: "Бро, надо повысить крутящий момент". |
| You just called me bro! | Ты только что назвал меня "бро"! |
| Apples and oranges, bro. | Это как яблоки и апельсины, бро. |
| Privilege drop, bro! | Для тебя особенная доза, бро. |
| She cool, bro. | С ней всё нормально, бро. |
| Talent-free too, bro. | Талант - тоже бесплатный, бро. |
| Cool story, bro. | Прохладная история, бро. |
| But not you, bro. | Но не ты, бро. |
| Hell, no, bro. | Черт возьми, нет, бро. |
| I need a bro, you know? | Мне нужен бро, понимаешь? |