Right back at you, bro. |
Тебе того же, бро. |
You're getting chocolate, bro. |
Так шоколадная же, бро! |
And I'm your bro. |
И я твой бро. |
I don't need that visual, bro. |
Давай без подробностей, бро. |
Lot of flesh, bro. |
Ужаснее не придумаешь, бро. |
Just say it, bro. |
Просто скажи это, бро. |
Now is the time, bro! |
Это твой шанс, бро! |
I'd be honored, bro. |
Это большая честь, бро. |
All right, bro. I'll be right there. |
Хорошо бро, я буду там |
Good sportsmanship, bro. |
Ты просто зверь, бро. |
It's not a file, bro. |
Это не документ, бро. |
I love you, bro. |
Я люблю тебя, бро. |
We're nowhere, bro. |
Мы в тупике, бро. |
What are you doing, bro? |
Ты чего творишь, бро? |
It's bleak out here, bro. |
Как-то уныло здесь, бро. |
I know you are, bro. |
Я это знаю, бро. |
Hey, bro. Hey. |
Привет Бро, эй. |
You can't slow walk this to me six hours later, bro. |
Ты не можешь медлить сейчас, бро. |
I've got Netflix out the ying-yang, so later, bro. |
Буду смотреть Нетфликс, до скорого, бро. |
Man, where'd you learn to work a joystick like that, bro? |
Где ты так научился работать джостиком, бро? |
I know you can't fully control your actions when you're on a brain, but I really need you to try and rein in the bro. |
Я знаю, что ты не можешь себя полностью контролировать под мозгом, но мне действительно нужно, чтобы ты обуздала своего внутренного бро. |
Older fans of the show use the word brony, a portmanteau of the words "bro" and "pony". |
В качестве самоназвания фанаты сериала используют слово «брони», словослияние от слов «бро» - брат и «пони». |
I don't know, bro, I don't see Ortiz and his boys making it from Ridge down to Van Buren in that kind of time. |
Не знаю, бро, не думаю, что Ортиз и его ребята это сделали, от Риджа до Ван Бурена не так близко. |
Mm-hmm. So things went South with Cassandra, huh, bro? |
Ну как дела с Кассандро, бро? |
We were a little... belt-shy, bro? |
Что, растрясли тут немножко, бро? |