I shouldn't have to brief you because you shouldn't be talking about those things. |
Я не могу давать тебе резюме потому что ты не должна говорить на эти темы. |
Has madame read the brief on our current situation? |
Мадам уже прочитала резюме о нашем нынешнем положении? |
At its thirty-fourth session, AALCC considered a brief of documents on the Convention on the Safety of the United Nations and Associated Personnel. |
На своей тридцать четвертой сессии ААКПК рассмотрел резюме документов, касающихся Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала. |
Let me now offer you a brief update of the state of our work. |
Теперь я хотел бы представить вашему вниманию резюме нашей текущей работы. |
When presenting the annual budget to the Parliament, the President is also required to present an amalgamated report and brief the MPs in an open parliamentary session. |
Представляя ежегодный бюджет парламенту, Президент также должен представлять депутатам парламента на его открытом заседании сводный доклад и краткое резюме. |
For this purpose, the Conference on Disarmament Secretariat provided with a brief summary of the previous work undertaken by the Conference on Disarmament. |
Для этой цели секретариат Конференции по разоружению представил краткое резюме предшествующей работы, проделанной Конференцией по разоружению. |
A policy brief, "Summary of results and lessons learned from the implementation of the Armenian NPD on IWRM", was published in 2010. |
Аналитическую записку "Резюме результатов и извлеченных уроков из осуществления ДНП в области КУВР в Армении" опубликовала в 2010 году ЕЭК. |
The following contains a brief summary of the main issues, opportunities and challenges, policy options and the secretariat's responses in the area of trade and investment. |
Ниже представлено краткое резюме по основным вопросам, возможностям и задачам, вариантам политики и действиям секретариата в области торговли и инвестиций. |
Passing to Customer the detailed resume with a photo and analytical report on 3-5 best applicants, who correspond to requirements, indicated in a brief. |
Передача Заказчику развернутого резюме с фото и аналитическими записками 3-5 самых достойных претендентов, которые точно отвечают требованиям, указанным в заявке. |
In particular, it contains brief summaries of key information provided by the Technology and Economic Assessment Panel in the three volumes of their 2013 progress report. |
В нем, в частности, приведены краткие резюме основной информации, представленной Группой по техническому обзору и экономической оценке в трех томах ее доклада о ходе работы за 2013 год. |
In view of this progress, the Board of Trustees of UNITAR requested the Acting Executive Director to submit a brief summary of the present status of programmes. |
Учитывая эти успехи, Совет попечителей ЮНИТАР просил исполняющего обязанности Директора-исполнителя представить краткое резюме нынешнего состояния программ. |
The note provides a brief summary of contributions from governments and organizations, highlighting the major points of submissions that the Secretariat received by 16 June 1995. |
З. В записке содержится краткое резюме материалов, представленных правительствами и организациями, с освещением основных аспектов документов, полученных секретариатом по состоянию на 16 июня 1995 года. |
A brief summary of some of the information provided by special rapporteurs and representatives is given as it pertains to countries not visited by the Representative. |
Ниже дается краткое резюме информации, представленной специальными докладчиками и представителями, которые относятся к странам, не посещенным представителем. |
This year the chapter will consist only of brief summaries of general allegations, statistics of numbers of individual cases transmitted and responses received and, as relevant, observations. |
В нынешнем году данная глава будет содержать только краткие резюме общих утверждений, статистические данные о числе отдельных случаев, по которым препровождена информация и получены ответы, а также, в соответствующих случаях, замечания. |
A brief summary of the recommendations adopted by the World Youth Forum follows: |
Ниже приводится краткое резюме рекомендаций, принятых Всемирным молодежным форумом: |
Furthermore, the Committee recommends that in future the support budget document should include a brief summary of the programme and the related financial requirements. |
Кроме того, Комитет рекомендует, чтобы в будущем в документ, содержащий бюджет вспомогательных расходов, включалось краткое резюме программы и соответствующих финансовых потребностей. |
This brief recapitulation of the rationalization issue clearly demonstrates that a lot has been accomplished by the First Committee in the course of the past years. |
Это краткое резюме вопроса о рационализации работы ясно показывает, что Первый комитет за прошедшие годы сумел сделать многое. |
It would be better to begin the Guide with a brief summary and to include the "History and background" section in an annex. |
Было бы предпочтительнее, чтобы Руководство начиналось с краткого резюме, а "История и справочная информация" были помещены в приложение. |
The limited length of this, the fifth, annual report has permitted only a cursory mention of major developments and a brief summary of the Special Rapporteur's work. |
Ограниченный объем настоящего пятого ежегодного доклада позволяет лишь бегло ознакомить с основными изменениями и привести краткое резюме деятельности Специального докладчика. |
The first page gave a brief summary of the contents and thus the main issues to be taken up by the Committee. |
На первой странице излагается короткое резюме содержания документа, то есть тех основных вопросов, которыми будет заниматься Комитет. |
Furthermore, the Trial Chamber rendered 10 written decisions on brief, instead of holding hearings on these motions. |
Кроме того, Судебная камера приняла 10 письменных решений по резюме, вместо того чтобы проводить слушания по этим ходатайствам. |
The Secretary-General, when necessary, shall prepare and circulate to members of the Committee a brief summary of the information submitted in accordance with rule 21. |
Генеральный секретарь при необходимости подготавливает и распространяет среди членов Комитета резюме информации, представленной в соответствии с правилом 21. |
The following is a brief summary of the content of the Committee's observations. |
Ниже приводится резюме содержания соображений Комитета по адресу)8. |
The following paragraphs contain a brief outline of the meetings held and a summary of the discussions at each meeting, and sets out some general observations. |
В последующих пунктах приводится краткий обзор состоявшихся встреч и резюме дискуссий, проведенных на каждой встрече, а также излагается ряд общих замечаний. |
The report also provided a brief summary of views on the proposal regarding the establishment of a world solidarity fund for poverty reduction. |
В этом докладе также содержится краткое резюме мнений относительно предложения, касающегося создания всемирного фонда солидарности в целях борьбы за ликвидацию нищеты. |