| A brief summary of it would be made available as an informal document to the Executive Body. | Краткое резюме по его работе будет представлено Исполнительному органу в виде неофициального документа. |
| The report includes, once again, a brief summary, which is a positive adjustment to the format adopted in recent years. | Ежегодный доклад вновь сопровождается кратким резюме, что является конструктивным изменением формата, принятого в предыдущие годы. |
| While space allows only a brief summary of findings here, more detailed analysis will be presented in the next report. | Поскольку объем доклада позволяет сделать лишь краткое резюме итогов этой работы, более подробный анализ будет представлен в очередном докладе. |
| The following brief summary reflects a selection of decisions on interpretation in the EU of the term "centre of main interests". | Приводимое ниже краткое резюме содержит отдельные решения относительно толкования в ЕС термина "центр основных интересов". |
| The following is a brief summary of that progress. | Ниже приводится краткое резюме указанных результатов. |
| My delegation continues to welcome the inclusion, for the second time in the report, of a brief analytical summary. | Моя делегация по-прежнему приветствует то, что во второй раз в доклад включено краткое аналитическое резюме. |
| Last year, Singapore submitted a brief summary of the key points made at the general debate to facilitate such a discussion. | В прошлом году Сингапур представил краткое резюме основных замечаний, высказанных в ходе общих прений, для содействия ведения дискуссии. |
| The following paragraphs provide a brief summary of the specific recommendations of the Meeting on some of the key issues. | В представленных ниже пунктах содержится краткое резюме конкретных рекомендаций совещания по ряду основных вопросов. |
| By placing a news, just have to make a brief summary of your post, only 2 to 4 paragraphs. | Размещая новости, только нужно сделать краткое резюме вашей должности, лишь от 2 до 4 пунктов. |
| The following paragraphs provide a brief summary of the recommendations. | Краткое резюме рекомендаций приведено в последующих пунктах. |
| I did not ask for your service in preparing this brief. | Я не просил вас готовить резюме по этому делу. |
| This report presents brief summaries in the following. | Ниже в настоящем докладе приводятся краткие резюме. |
| It was suggested that special rapporteurs should be invited to make brief written summaries of their completed reports and studies. | Одно из предложений состоялос в том, чтобы специальным докладчикам было предложено представить краткие письменные резюме выполненных ими докладов и исследований. |
| For the purposes of the present report, a brief summary is hereby provided. | Для целей настоящего доклада ниже приводится краткое резюме. |
| This brief summary should be read in conjunction with the communications which some delegations have transmitted to the Secretariat. | Это сжатое резюме должно быть дополнено сообщениями, которые некоторые делегации направили секретариату. |
| The following observations give a brief account of some conclusions and recommendations. | Ниже приводится краткое резюме некоторых выводов и рекомендаций. |
| The summary would be brief and factual and prepared under the sole responsibility of the Chairman. | Резюме будет составлено в краткой и фактологической форме под исключительную ответственность Председателя. |
| A brief summary of the work is also sent to Board members. | Членам Совета также направляется краткое резюме работы. |
| Please find attached a brief analytical summary of the health insurance proposals received from the prospective providers. | В приложении для вашего сведения направляется краткое аналитическое резюме предложений по вопросам медицинского страхования, которые были получены от потенциальных поставщиков услуг. |
| Further, the repository will contain summaries of cross-referenced legislative texts and will be accompanied by brief commentaries and legislative history. | Кроме того, хранилище будет содержать резюме законодательных текстов с перекрестными ссылками, сопровождаемые краткими комментариями и исторической справкой. |
| A brief summary of the discussion will be prepared by the Rapporteur, to be endorsed by the Board at its first subsequent session. | Докладчик будет подготавливать краткое резюме обсуждения, подлежащее утверждению Советом на его первой следующей сессии. |
| Cited below are brief summaries of actions taken by 40 countries. | Ниже приводятся краткие резюме информации о мероприятиях, проведенных 40 странами. |
| A brief summary of the papers and of some points made in discussion is given below. | Краткое резюме этих документов и состоящегося обсуждения приводится ниже. |
| A brief summary of recent initiatives is given below. | Ниже приводится резюме соответствующих последних инициатив. |
| The State's initial presentation should ideally be a brief introduction rather than a summary of its answers to questions. | В идеале первоначальное выступление государства должно представлять собой краткое вступление, а не резюме его ответов на вопросы. |