And then his breathing is going to get slower and slower. |
Дыхание будет становиться реже и реже... |
You're not the one with the eight-hour ceiling on your breathing. |
Ваше дыхание не ограничено восемью часами. |
When I'm alone, I, you know, I can hear my-my breathing. |
Когда я один, я, знаете, я могу слышать свое дыхание. |
(giggling turns to heavy breathing) |
(хихикание переходит в тяжелое дыхание) |
(heavy breathing, tableware clattering) |
(тяжелое дыхание, стук посуды) |
(footsteps on stairs, heavy breathing from bedroom) |
(шаги на лестнице, тяжелое дыхание из спальни) |
Very important, because if the brain stem is damaged in any way, it controls your heartbeat and your breathing. |
Очень важно, что если ствол головного мозга как-либо повреждён, это повлияет на ваше сердцебиение и дыхание. |
I know you're there; I can hear you breathing. |
Я знаю, ты там, я слышу твоё дыхание. |
We will share the oxygen tank to keep breathing |
Мы готовы поделиться кислорода бак держать дыхание |
She stopped breathing three times in the first week, as though the effort was beyond her. |
В первую неделю у нее трижды останавливалось дыхание, словно у нее не было сил дышать. |
[labored breathing] [footsteps echoing] |
[Затрудненное дыхание] [Шаги эхом] |
That rapid breathing and confusion - if he goes into shock, he could pass out and slump down. |
Быстрое дыхание и смятение... если у него наступит шок, он может отключиться и упасть в воду. |
The most common signs described by the clinicians among patients brought both to the field medical point and the hospital were laboured breathing, eye irritation, blurred vision and fatigue. |
Согласно заявлениям врачей, наиболее распространенными проявлениями у пациентов, доставленных как в полевой медицинский пункт, так и в Военный госпиталь, были затрудненное дыхание, покраснение глаз, нечеткость зрения и усталость. |
I know it sounds juvenile, but she'll hear your breathing, and then I'll never hear the end of it. |
Я знаю, это звучит по-детски, но она услышит твое дыхание, и тогда этому разговору не будет конца. |
To stay here, among the things we both touched, which still remember our breathing? |
Остаться здесь... Среди вещей, которые помнят еще наше дыхание. |
Yes, we'll let him have all the crystal water he wants, and if his breathing gets feeble artificial respiration. |
Значит, пусть пьет столько кристальной воды, сколько за хочет, и если дыхание станет неровным, то делай искусственное дыхание. |
C The pulse and breathing have stopped |
С) Пульс и дыхание пострадавшего прекратились. |
I'm breathing my own breath! |
Я вдыхаю своё же собственное дыхание! |
A group of 10 soldiers was evacuated in armoured personnel vehicles to the field medical point with breathing difficulties and with, not further specified, strange symptoms. |
Десятерых солдат, которые стали жаловаться на затрудненное дыхание и на странные (без конкретизации) симптомы, пришлось эвакуировать на бронетранспортерах в полевой медицинский пункт. |
So it's the base of the brain that controls the breathing and when it's squashed, it just simply stops working. |
Так что когда основание мозга, управляющее дыханием, повреждается, дыхание просто прекращается. |
His breathing has slowed, his blood pressure has dropped, and his hands have unclenched; he is relieved. |
Дыхание успокоилось, давление упало, он перестал сжимать руки. |
And right now that tube has a kink in it, which is straining his breathing. |
но сейчас трубка согнулась и это затрудняет его дыхание. |
"The slowdown has had a positive effect, last year's growth was unsustainable, we have had some breathing is good for everyone," he said. |
"Замедление имело положительный эффект, рост в прошлом году были неустойчивыми, мы имели некоторое дыхание хорошо для всех", сказал он. |
Spyro has several abilities, including breathing fire, swimming and diving, gliding, and headbutting, which he can use to explore and combat a variety of enemies, most of which are rhinoceros-like creatures called Rhynocs. |
У Спайро есть несколько способностей, такие как дыхание огнем, плавание и ныряние, парение, и удары головой, которые он может использовать для исследования уровней и битв с различными противниками, большинство из которых - существа, подобные носорогам, и называемые Райноками. |
He also studied other physiological phenomena in insects, such as breathing, hibernation, the development of pigment under different conditions, and ecdysis. |
Также он изучал другие физиологические явления у насекомых, такие как дыхание, спячка, пигментация в зависимости от условий и линька. |