Английский - русский
Перевод слова Breathing
Вариант перевода Дышите

Примеры в контексте "Breathing - Дышите"

Примеры: Breathing - Дышите
Sorry, can't hear you on account of your heavy breathing. Простите, не слышу, потому что Вы тяжело дышите.
Just don't forget to move your shoulders so it looks like you're breathing. Только не забудьте переместить ваши плечи, так это выглядит, как вы дышите.
You're currently breathing with the help of a ventilator. Сейчас вы дышите с помощью аппарата ИВЛ.
So you are currently breathing formaldehyde. Также, сейчас вы все дышите формальдегидом.
But at least you are still breathing. По крайней мере, вы всё ещё дышите.
I can hear you breathing, whoever you are. Я слышу как вы дышите, кто бы вы ни были.
I'm responsible for you and you're breathing because of me. Я чувствую ответственность за вас, и вы ещё дышите только благодаря мне.
Hate to have you breathing down my neck Воротит оттого, что вы дышите мне в затылок.
Yes, I can hear you are breathing hard. Да, слышу как тяжело вы дышите.
Slow breathing, you're OK, Paul. Медленно дышите, Пол, вот так.
I can hear you breathing, sir. Я слышу как Вы дышите, сэр.
The only judgment on me I care about is whether you two are still breathing. Единственное, что меня сейчас заботит, так это дышите ли вы двое сейчас.
Right now, you are breathing in a deadly nerve agent. Вы дышите смертельным веществом, с самого вашего прибытия сюда.
Why are you silent and breathing into the phone? Ну, что вы молчите и дышите в трубку?
But the both of you are very, very much alive and breathing and driving each other crazy. Но вы оба весьма живы, дышите и сводите друг друга с ума.
You see how you're breathing, Ingrid? Заметили, как вы дышите, Ингрид?
OK? You can't groove unless you're breathing, Вы не можете наслаждаться танцем, пока так дышите.
You are breathing next to my ear like a mule! Вы дышите рядом с моим ухом как мул!
You're breathing, your fingers, your thumbs together. Вы дышите, ваши пальцы, ваши пальцы соединены.
Are you still breathing, Commander? Вы все еще дышите, командор?
Because as long as you're standing there breathing over my shoulder, Пока вы стоите рядом и дышите мне в затылок, мне кажется, что я оперирую пачку денег.
I think the key observation here is, look and feel the way you're breathing. Я думаю, что ключевым здесь является наблюдение за тем, как вы дышите и как вы себя чувствуете.
Why do I get the impression you've been breathing down my neck? Нет. Почему мне всё время кажется, что вы дышите мне в затылок?
Its atmosphere is largely molecular nitrogen, like you are breathing here in this room, except that its atmosphere is suffused with simple organic materials like methane and propane and ethane. Его атмосфера в основном состоит из молекулярного азота, такого каким вы сейчас дышите, за исключением того что его атмосфера наполнена простыми органическими материалами, такими как метан, пропан и этан.
I can hear you breathing, and, yes, you can finish her pasta. Я слышу, как вы дышите, и да, вы можете доесть её пасту.