His breathing's becoming increasingly laboured. |
Его дыхание затрудняется с каждой секундой. |
Just slow down your breathing, we're almost done here. |
Просто замедли свое дыхание, мы почти закончили. |
I became obsessed with the sound of my own breathing. |
С ужасом вслушивалась в собственное дыхание. |
Maybe we can do some breathing exercises to center you. |
Можно сделать упражнения на дыхание, чтобы ты сосредоточилась. |
I can control my breathing and my muscles. |
Я умею контролировать дыхание и мышцы. |
I can hear you breathing, Hannah. |
Я слышу твое дыхание, Ханна. |
Weak pulse, shallow breathing, but we pushed Narcan. |
Пульс слабый, дыхание поверхностное, ввели наркан. |
I hear breathing, but I don't hear talking. |
Я слышу дыхание, но никто не говорит. |
Because Flo said you just heard some breathing. |
Просто Фло говорила, что ты слышала только дыхание. |
Lucille Bluth, caught on tape breathing life into a homeless man. |
Люсиль Блут засняли на плёнку, делающей искуственное дыхание бездомному. |
But when Linda Hendrickson talked about him, she got really red, her breathing was very shallow. |
Но когда Линда Хэндриксон говорила о нем, она покраснела и ее дыхание было сбивчивым. |
He was right there, I felt him breathing. |
Он был там, я чувствовала его дыхание. |
They can feel the Klingons breathing down their necks. |
Они чувствуют клингонское дыхание за спиной. |
Your breathing becomes faster and you become alert. |
Учащается дыхание и вы становитесь более бдительным. |
He's trapped under a heavy bleacher, having trouble breathing. |
Он в ловушке под тяжёлой трибуной, дыхание затруднено. |
Enough to paralyze, suppress heartbeat and breathing, and get him mistaken for dead. |
Достаточно, чтобы парализовать, подавить сердечную деятельность и дыхание и сделать его похожим на мертвеца. |
You were manipulated by a brilliant psychopath for whom lying is as autonomic a process as breathing. |
Тобой манипулировал блестящий психопат, для которого ложь такой же обыденный процесс, как дыхание. |
Once the patient's airway, breathing, and circulation are all clear and accounted for, the real work begins... |
Когда дыхательные пути, дыхание и кровообращение проверены и подготовлены начинается настоящая работа... |
Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive. |
С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить. |
In a few days, when breathing has normalized, she'll be extubated. |
Через несколько дней, когда дыхание нормализуется, мы удалим трубку из гортани. |
This place is so small, we can hear each other breathing. |
Здесь так тесно, что мы слышим дыхание друг друга. |
I stop breathing twice a night, okay? |
У меня дыхание останавливается два раза за ночь, ясно? |
Dismantle and assembly Will be second nature, like breathing. |
Разбирать и собирать его станет для вас естественным, как дыхание. |
Your breathing changes when you're about to. |
Твое дыхание меняется, когда ты собираешься. |
Heart palpitations, motor problems, trouble breathing. |
Учащенное сердцебиение, нарушение двигательной активности, затрудненное дыхание. |