These individuals reported observing labored breathing and excessive salivation among a large proportion of the survivors. | По их словам, у значительной части пострадавших отмечалось затрудненное дыхание и повышенное слюноотделение. |
He also studied videos from Menzel's recording sessions and animated Elsa's breathing to match Menzel's breathing. | Он также изучил видео с сессий записи Идины Мензел и анимировал дыхание Эльзы в такт с дыханием Мензел. |
Enough to paralyze, suppress heartbeat and breathing, and get him mistaken for dead. | Достаточно, чтобы парализовать, подавить сердечную деятельность и дыхание и сделать его похожим на мертвеца. |
You don't even remember to give Liberty Bell her breathing meds. | Ты даже не смогла сделать ЭлБи искусственное дыхание. |
I often listenned to the incubator, and I was only breathing when I heard him breathe. | Я прикладывал ухо к перегородке инкубатора и вдыхал только тогда, когда слышал его дыхание, ... |
Normally you go and check whether Suzanne is still breathing. | Обычно ты проверяешь - как дышит Сюзанна. |
He's breathing and the TARDIS seems to be normal. | Он дышит и ТАРДИС приходит в норму. |
You said you didn't want Dietz breathing down your neck, so we had a drink. | Ты говорил, тебе не нравится, что Дитц дышит тебе в затылок, поэтому мне пришлось выпить с ним. |
(Breathing Heavily) I can't. | (Тяжело дышит) У меня не получается. |
She's breathing with the help of machines. | Она дышит при помощи аппаратов |
Very quiet breathing and eyes closed. | Очень спокойно дышать и закрыть глаза. |
Riding the short bus is better than not breathing. | Проехаться в душном автобусе, лучше чем не дышать. |
I think I'm breathing better. | Кажется, мне стало легче дышать! |
As he had difficulty breathing, he asked if he could sit, and was allowed to do so. | Поскольку ему было трудно дышать, он попросил сесть и ему это разрешили. |
Op your breathing real quick. | Могу по-шустрому сделать так, что вообще забудешь как дышать. |
And that stuff you're breathing, it's just oxygen. | А то, чем ты дышишь - просто кислород. |
Here, living and breathing. | Здесь живой и дышишь. |
If you're still breathing, | Если ты ещё дышишь, |
I feel like you're breathing helium and I'm breathing oxygen. | Такое чувство, будто ты дышишь гелием, а я кислородом. |
I COULD HEAR YOU BREATHING. | Я слышала, как ты дышишь. |
This month means breathing the same air as people like you. | В этом месяце дышу одним воздухом с такими людьми как ты. |
You will never have anything out of me as long as I am breathing. | Вы больше никогда ничего из меня не вытянете, пока я дышу. |
Am I breathing, Dad? | Я дышу, папа? |
'I'm breathing too deep. | Я дышу слишком глубоко. |
that's why, because I'd run, that's why I was breathing hard, and my heart was pounding, | вот почему, потому-что я бежал, вот почему я тяжело дышу, и мое сердце колотится, |
He wasn't breathing when they found him. | Он не дышал, когда его обнаружили. |
He was breathing when the medics arrived. | Он дышал, когда медики прибыли. |
He appeared to have been stabbed and was not breathing. | Похоже, он был зарезан, и уже не дышал. |
Now I'd like to have a talk to Queen Thalira, preferably without Ortron breathing down the back of my neck. | Так вот, я хотел бы пойти и поговорить с королевой Талира, желательно, чтобы при этом Ортрон не дышал мне в затылок. |
Having someone, sort of, breathing in my face, a stranger, a smelly stranger breathing in my face. | Кто-то дышал мне в лицо. Незнакомец. Вонючий незнакомец дышит мне в лицо. |
Yes, I can hear you are breathing hard. | Да, слышу как тяжело вы дышите. |
Why are you silent and breathing into the phone? | Ну, что вы молчите и дышите в трубку? |
Its atmosphere is largely molecular nitrogen, like you are breathing here in this room, except that its atmosphere is suffused with simple organic materials like methane and propane and ethane. | Его атмосфера в основном состоит из молекулярного азота, такого каким вы сейчас дышите, за исключением того что его атмосфера наполнена простыми органическими материалами, такими как метан, пропан и этан. |
You're breathing too hard. | Вы слишком тяжело дышите. |
ARCH THE BACK, YOU'RE BREATHING. | Выгните спину и дышите. |
I use a breathing technique to control the rhythm of my heartbeat. | Я применяю дыхательные практики, чтобы контролировать ритм сердцебиения. |
Are you doing your breathing exercises? | Ты делаешь дыхательные упражнения? |
Have you been practising your breathing exercises? | Вы практикуете дыхательные упражнения? |
Remember to practice your breathing exercises. | Не забывай про дыхательные упражнения. |
And you can't talk because we had to secure your airway with a breathing tube. | И вы не можете говорить, потому что мы вставили трубку в ваши дыхательные пути. |
She wouldn't have been left breathing. | Иначе не оставил бы ее еще живой. |
Some part of me - a true living, breathing person - has become programmed, electronic and virtual. | Какая-то часть меня - реально существующий живой человек - был запрограммирован, оцифрован и овиртуален. |
It was also observed that the provision would make the draft convention a breathing and living text that could be easily adjusted to future developments that could not be foreseen at the present stage. | Было также отмечено, что это положение превратит проект конвенции в "живой" текст, который может быть легко приспособлен к будущим изменениям, предвидеть которые на нынешнем этапе невозможно. |
Some part of me - a true living, breathing person - has become programmed, electronic and virtual. | Какая-то часть меня - реально существующий живой человек - был запрограммирован, оцифрован и овиртуален. |
Little by little, that long list of countries that I'd started the year with, changed from a rather dry, academic register of place names into living, breathing entities. | Потихоньку длинный перечень стран, с которым я начала чтение, превратился из сухого, академического списка географических названий в живой, дышащий организм. |
Most breathing gases therefore are a mixture of oxygen and one or more inert gases. | Большинство дыхательных газов - это смесь кислорода с одним или более инертными газами. |
So we're standing here waiting for guys in masks and breathing tubes to show up. | И вот мы здесь в ожидании чуваков в масках и дыхательных аппаратах. |
Further research has indicated that three other UN numbers are also used in these cylinders for breathing appliances. | Дальнейшие исследования показали, что в баллонах для дыхательных аппаратов используется также три других газа под разными номерами ООН. |
Executive summary: This proposal is aimed at eliminating any ambiguity in the application of special provision 655, on cylinders for breathing appliances. | Существо предложения: Это предложение направлено на устранение всякой двусмысленности в применении положения 655 о перевозке баллонов для дыхательных аппаратов. |
Other breathing gases have been developed to improve on the performance of ordinary air by reducing the risk of decompression sickness, reducing the duration of decompression stops, reducing nitrogen narcosis or allowing safer deep diving. | Часть дыхательных газов разработана, чтобы в сравнении с использованием воздуха уменьшить риск декомпрессионной болезни, уменьшить продолжительность декомпрессии, уменьшить азотное отравление или сделать безопаснее глубоководный дайвинг. |
Eve, I mind you breathing. | Ева, я возражаю даже против того, чтобы ты дышала. |
She was still breathing last time I saw her. | Она всё ещё дышала, когда я её видел. |
I was alive mukesh, I was breathing. | Я была жива Мукеш. я дышала |
She was breathing normally a second ago. | Секунду назад она дышала нормально. |
But I wasn't breathing. | Но я не дышала. |
Well, Martha Jones, question is, how are we breathing? | Так вот, Марта Джоунс, вопрос в том, как же до сих пор мы дышим? |
Well, Martha Jones, question is, how are we breathing? | Хорошо, Марта Джонс, вот вопрос, как мы дышим? |
Still breathing, Captain. | Все еще дышим, капитан. |
So whatwe are breathing is each other... | И мы дышим друг другом... |
At least we're breathing. | Мы дышим, по крайней мере. |
The cylinder is equipped with a control valve and is connected to the breathing bag. | Цилиндр оснащен регулирующим клапаном и связан с дыхательным мешком. |
Did you teach Mary your breathing exercises? | Вы обучали Мэри своим дыхательным упражнениям? |
But I've been teaching her some breathing techniques, and I'm confident... guys, I got a dead body over there. | Но я обучал ее некоторым дыхательным упражнениям, и я уверен... Ребята, у меня там мертвое тело. |
I can teach you breathing exercises that are going to help your range. | Я могу научить тебя дыхательным упражнениям для расширения диапазона. |
Underwater the Salvus is very compact and can be used where a diver with a bigger breathing set cannot get in, such as inside cockpits of ditched aircraft. | Подводный Salvus очень компактный и может быть использован в тех местах, куда водолаз с большим дыхательным аппаратом может не пробраться, например внутрь кабины затонувшего воздушного судна. |
Siu Nim Tao can be used as a form of moving and breathing meditation. | Сиу Лим Тао может быть использована как форма движения и дыхательной медитации. |
And, the other component on a breathing loop is the carbon dioxide absorbent canister. | Другим компонентом дыхательной петли является резервуар абсорбции углекислого газа. |
There's a chemical filter in there that pulls the carbon dioxide out of the breathing gas - so that, when it comes back to us to breathe again, it's safe to breathe again. | Для этого есть химический фильтр, Который удаляет углекислый газ из дыхательной смеси, Для того, чтобы, когда смесь возвращается в цикле обратно, она была бы пригодна для вдыхания. |
There's a chemical filter in there that pulls the carbon dioxide out of the breathing gas, so that when it comes back to us, it's safe to breathe again. | Для этого есть химический фильтр, Который удаляет углекислый газ из дыхательной смеси, Для того, чтобы, когда смесь возвращается в цикле обратно, она была бы пригодна для вдыхания. |
The device comprises: a mask in communication with a person's respiratory system via a breathing aperture; a channel for supplying ambient air to a room; and a channel for the outlet of used air from the room, said channels being connected to the mask. | Устройство содержит маску, соединенную через отверстие для дыхания с дыхательной системой человека, канал подачи атмосферного воздуха в помещение и канал выпуска использованного воздуха из помещения, сообщенные с маской. |
Living, breathing, boring proof. | Живое, дышащее, скучное подтвеждение. |
Don't you think I'm a living, breathing picture of mental health? | Ты же не думаешь, что я живое, дышащее воплощение психического здоровья? |
If what Ally said was true, then Ben wasn't my mother's Matty, my dad was, which made me the living, breathing manifestation of my parents' bad timing. | Если Элли сказала правду, то не Бен был, как Метти, для моей мамы, а папа, и, значит, я ходячее, дышащее проявление неподходящего момента в жизни моих родителей. |
Which means you're the living, Breathing reminder of what happened. | Что значит ты живое, дышащее напоминание того, что случилось |
Right here in my hand is a breathing, living human lung on a chip. | Прямо здесь у меня в руке дышащее, живущее человеческое лёгкое на чипе. |