Because she would stop breathing if she took it. | Потому что у нее остановится дыхание, если она примет его. |
Listen to your breathing, feel your heart think of the Dalai Lama. | Слушайте своё дыхание и биение сердца думайте о Далай Ламе. |
All right, he's breathing... shallow respiration. | Хорошо, дыхание есть... поверхностное. |
I'm just having a little trouble breathing. | Просто дыхание немного затруднилось. |
With the high atmospheric oxygen and carbon dioxide pressure, particularly during the Carboniferous, the primitive throat sac breathing would have been sufficient for obtaining oxygen even for the large forms. | В период, когда атмосферное давление и содержание в воздухе кислорода и углекислого газа оставались высокими, примитивное дыхание при помощи горлового мешка могло быть эффективным даже для крупных существ. |
I don't know why he's not breathing. | Не знаю, почему он не дышит. |
"Full enforcement" meant summons anything that's breathing. | Строгое обеспечение правопорядка значит повестки и штрафы всему, что дышит. |
Look, I can't discuss anything with you... with Baby breathing down the back of my neck. | Я ничего не могу обсуждать с Вами... когда Малыш дышит мне в затылок. |
The machine is breathing for her. | За неё дышит машина. |
Anto has asthma, he has difficulty breathing, coughs constantly and his eyes are irritated by the toxic gases. | У Анто астма, он дышит с трудом, постоянно кашляет, и у него слезятся глаза из-за токсичных газов |
He's having trouble breathing, and there's a lot of wheezing. | Ему тяжело дышать и у него много хрипа. |
You're breathing on your own you're conscious, but with no muscular function. | Вы можете дышать вы в сознании, но мышцы не работают. |
Come on now.Keep breathing for me, okay? | Продолжайте дышать ради меня, хорошо? |
We take him in, they get him breathing again. | Мы отвезли ему в больницу, где ему помогли снова дышать. |
Passengers reported that the guards restrained heavily Mr. Mubenga, who consistently complained about his breathing and begged for help from other passengers. | По сообщениям пассажиров, охранники туго привязали г-на Мубенгу к креслу, и он неоднократно жаловался на то, что ему трудно дышать, и просил других пассажиров ему помочь. |
I'm sorry I'm nit-picking, but you're breathing on me pretty hard right now. | Прости, что придираюсь, но ты сильно на меня дышишь. |
It's a spirometer to make sure you're breathing at full capacity. | Это спирометр, чтобы убедиться, что ты дышишь на полную мощность. |
I feel like you're breathing helium and I'm breathing oxygen. | Такое чувство, будто ты дышишь гелием, а я кислородом. |
Why are you breathing like that? | Почему ты так дышишь? |
You're breathing, right? | Ты дышишь, да? |
I'm - I'm not even breathing right yet. | Я... я даже еще не дышу нормально. |
As long as I'm breathing, it's not over. | Пока я дышу, ничего не кончено. |
Then why am I out here, breathing diesel? | Тогда почему я дышу снаружи бензином? |
Joss, I've been eating, sleeping, breathing you and your case since the day we met. | Джосс, я ем, сплю, дышу только тобой и твоим делом с момента, как мы встретились. |
No, nothing is wrong with my breathing, no asthma! | Я нормально дышу, никакой астмы. |
This man wasn't breathing while the fire was burning. | Этот человек уже не дышал, когда начался пожар. |
And your grandmother is talking... trying to be cheerful, you know, as she does... but the only thing I could remember... is him breathing. | А твоя бабушка разговаривает, Старается быть радостной, ну ты знаешь, как она это делает, но единственное, что я помню это как он дышал. |
Out of 52 minutes you're only breathing for eight minutes. | Из 52 минут, я дышал только 8 минут. |
He was still breathing. | Он все еще дышал. |
Emilio was breathing down your neck? | Эмилио дышал тебе в спину? |
Yes, I can hear you are breathing hard. | Да, слышу как тяжело вы дышите. |
OK? You can't groove unless you're breathing, | Вы не можете наслаждаться танцем, пока так дышите. |
Why aren't you breathing? | Почему вы не дышите? |
I can hear you breathing. | Мне слышно, как вы дышите. |
By breathing in the bag, you're simply using up carbon dioxide that the body didn't think it wanted. | Когда вы дышите в пакет, вы просто используете углекислый газ, про который тело и не думало, что ему оно потребуется. |
My airway was totally burnt that first week, and I had trouble breathing by then. | Мои дыхательные пути были полностью обожжены в первую неделю, после чего у меня начались проблемы с дыханием. |
It's partially blocking your airway, which is why you're having the difficulties you are breathing. | Частично блокирует ваши дыхательные пути, поэтому у вас трудности с дыханием. |
And that stands for "Airway, Breathing and Circulation." | То есть дыхательные пути, дыхание и кровообращение. |
(b) Means of force which block the breathing passages or otherwise impede breathing are prohibited; | Ь) запрещается применять спецсредства, которые блокируют дыхательные пути или мешают дыханию; |
The flows (2) have a speed (higher than 10 m/s) sufficient for trapping the aerosol particles that may penetrate the breathing openings and for rejecting them aside together with the flow (2) away from the breathing organs (5). | Потоки 2 имеют скорость (больше 10 м/сек), достаточную для захвата частиц аэрозоля, пытающихся проникнуть в дыхательные отверстия, и выноса их вместе с потоком 2 в сторону от органов 5 дыхания. |
As long as he's on board and breathing, | До тех пор, пока он на борту и живой, |
You prefer cold clay to a living, breathing woman. | Ты предпочитаешь холодную глину живой, дышащей женщине. |
It's a living, breathing example of what Poussey would've wanted this prison to be. | Это живой и дышащий пример того чего хотела Пуссэй от этой тюрьмы. |
It was also observed that the provision would make the draft convention a breathing and living text that could be easily adjusted to future developments that could not be foreseen at the present stage. | Было также отмечено, что это положение превратит проект конвенции в "живой" текст, который может быть легко приспособлен к будущим изменениям, предвидеть которые на нынешнем этапе невозможно. |
Little by little, that long list of countries that I'd started the year with, changed from a rather dry, academic register of place names into living, breathing entities. | Потихоньку длинный перечень стран, с которым я начала чтение, превратился из сухого, академического списка географических названий в живой, дышащий организм. |
Let's start by relaxing with a few simple breathing exercises. | Давайте начнём с расслабления при помощи пары простых дыхательных упражнений. |
Just leave so I can get some sleep without your-your machines and your breathing exercises. | Просто уходи, а я, наконец, смогу поспать без разных устройств и твоих дыхательных упражнений. |
That starts with a breathing exercise. | Это начинается с дыхательных упражнений. |
Commercial divers must also consider the occupational safety issues that divers face; most notably, the risk of decompression sickness due to the increased pressure of breathing gases. | Водолазные работы также должны учитывать профессиональные вопросы безопасности, в частности, риск возникновения декомпрессионной болезни из-за повышенного давления дыхательных газов. |
The breathing rate of the animals sank from 120 to 10 breaths per minute and their temperature fell from 37 ºC to just 2 ºC above ambient temperature (in effect, they had become cold-blooded). | Дыхание животных замедлилось со 120 до 10 дыхательных движений в минуту, а их температура тела упала с 37 градусов Цельсия до уровня, всего на 2 градуса Цельсия превышающего температуру окружающей среды (то есть эффект был таков, как будто теплокровное животное внезапно стало холоднокровным). |
I woke up this morning, she was barely breathing. | Я проснуля утром, а она только дышала. |
And she was barely breathing and she was blue. | Она была синей и едва дышала. |
She was lying there, breathing so hard. | Тётя лежала и тяжело дышала. |
This girl is not breathing. | Эта девушка уже не дышала. |
And she was barely breathing and she was blue. | Она была синей и едва дышала. |
All right, we're all trapped here, breathing the same recycled air. | Все в порядке, мы все в ловушке тут, дышим одним и тем же воздухом. |
Bernardo, we're breathing the same air. | Бернардо, мы дышим одним воздухом. |
Tell yourself you're so noble because we're both still breathing. | Признайся, что ты такая великодушная, потому что мы оба еще дышим. |
Well, how come we're breathing? | Ну а как мы тогда дышим? |
We're still breathing. | Мы всё ещё дышим. |
The cylinder is equipped with a control valve and is connected to the breathing bag. | Цилиндр оснащен регулирующим клапаном и связан с дыхательным мешком. |
Micah taught me breathing exercises and meditation techniques that... | Мика обучил меня дыхательным упражнениям и техникам медитации, которые... |
Did you teach Mary your breathing exercises? | Вы обучали Мэри своим дыхательным упражнениям? |
But I've been teaching her some breathing techniques, and I'm confident... guys, I got a dead body over there. | Но я обучал ее некоторым дыхательным упражнениям, и я уверен... Ребята, у меня там мертвое тело. |
We have to go in with protective suits and breathing gear, and 30 parts per million of H2S will kill you. | Нам пришлось спускаться туда в защитных костюмах и с дыхательным оборудованием: 30 частиц сероводорода на миллион смертельны. |
Siu Nim Tao can be used as a form of moving and breathing meditation. | Сиу Лим Тао может быть использована как форма движения и дыхательной медитации. |
They call it a built-in breathing system. | Они называют их встроенной дыхательной системой. |
The author of "the active breathing environment" is N.A.Agadzhanyan, the director of the Aircraft and Space Medicine Institute laboratory. | Автором "активной дыхательной среды" в космических аппаратах является Н.А.Агаджанян, в то время руководитель лаборатории института авиационной и космической медицины ВВС. |
The device comprises: a mask in communication with a person's respiratory system via a breathing aperture; a channel for supplying ambient air to a room; and a channel for the outlet of used air from the room, said channels being connected to the mask. | Устройство содержит маску, соединенную через отверстие для дыхания с дыхательной системой человека, канал подачи атмосферного воздуха в помещение и канал выпуска использованного воздуха из помещения, сообщенные с маской. |
It's a breathing loop because you breathe off of it, and it's a closed loop, and you breathe the same gas around and around and around. | Дыхательной петлей это называется потому, что в нее включена ваша дыхательная система, эта петля является замкнутой, потому что вы дышите одним и тем же газом. |
Living, breathing, boring proof. | Живое, дышащее, скучное подтвеждение. |
It was a living, breathing thing. | Это было живое, дышащее существо. |
Alive and breathing, which is the good news. | Живое и дышащее, и это хорошая новость. |
Don't you think I'm a living, breathing picture of mental health? | Ты же не думаешь, что я живое, дышащее воплощение психического здоровья? |
Which means you're the living, Breathing reminder of what happened. | Что значит ты живое, дышащее напоминание того, что случилось |