I am living, breathing, thriving proof there wasn't no fraud. |
Я - живое, дышащее, благоденствующе доказательство того, что это не было обманом. |
Right here in my hand is a breathing, living human lung on a chip. |
Прямо здесь у меня в руке дышащее, живущее человеческое лёгкое на чипе. |
Living, breathing, boring proof. |
Живое, дышащее, скучное подтвеждение. |
So let's just imagine for a moment that a living, breathing human being did this to my car. |
Так что давайте просто представим себе на минуту что живое, дышащее человеческое существо сделало это с моей машиной. |
It was a living, breathing thing. |
Это было живое, дышащее существо. |
Alive and breathing, which is the good news. |
Живое и дышащее, и это хорошая новость. |
Well I think it's wrong to kill a living, breathing animal! |
Чтож, я считаю неправильно убивать живое, дышащее существо! |
Don't you think I'm a living, breathing picture of mental health? |
Ты же не думаешь, что я живое, дышащее воплощение психического здоровья? |
It's a living, breathing creature with wants and needs and you're not man enough to satisfy her! |
Это живое, дышащее создание со своими желаниями и потребностями и ты не настолько крутой мужик, чтобы удовлетворить ее! |
If what Ally said was true, then Ben wasn't my mother's Matty, my dad was, which made me the living, breathing manifestation of my parents' bad timing. |
Если Элли сказала правду, то не Бен был, как Метти, для моей мамы, а папа, и, значит, я ходячее, дышащее проявление неподходящего момента в жизни моих родителей. |
Which means you're the living, Breathing reminder of what happened. |
Что значит ты живое, дышащее напоминание того, что случилось |
A thinking, breathing work of art! |
Думающее, дышащее произведение искусства! |
Fire breathing mass destruction. |
Дышащее огнем оружие массового уничтожения. |
I want to see what happens when Mr. half-zombie man bites a living breathing human being. |
Я хочу увидеть, что произойдет если Мистер полузомби-человек укусит живое дышащее человеческое существо. |
But somehow, trillions of these very ordinary atoms conspire miraculously to organise themselves into thinking, breathing, living human beings. |
Ќо каким-то удивительным образом триллионы этих обычных атомов объедин€ютс€, превраща€сь в думающее, дышащее, живое человеческое существо. |
Right here in my hand is a breathing, living human lung on a chip. |
Прямо здесь у меня в руке дышащее, живущее человеческое лёгкое на чипе. |