Even breathing on him... puts him at risk. |
Даже дыхание на него может навредить. |
Hepatic fibrosis wouldn't cause difficulty breathing. |
Фиброз печени не вызывает затрудненное дыхание. |
But it's making your breathing worse. |
Но это только усложняет ваше дыхание. |
His breathing was shallow, his temperature was dropping. |
Его дыхание было поверхностным, температура снижалась. |
I block my breathing, I don't breathe with the gun. |
Задерживаю дыхание, и я одно целое со стволом. |
I can hear you breathing, you coward. |
Эй? Я слышу твое дыхание, трус. |
Right. Now let's check your breathing. |
Хорошо, а теперь проверим твое дыхание. |
Right, and the air could represent breathing or life, like a metaphor. |
Верно, и воздух может означать дыхание или жизнь, как метафора. |
I'm sorry, it's your breathing. |
Прощу прощения, это просто ваше дыхание. |
Shivering, nausea, difficulty breathing... |
Дрожь, тошнота, затрудненное дыхание... |
Muscles are paralyzed, breathing stops, and death comes as a quick release. |
Мышцы парализуются, дыхание останавливается, и смерть наступает мгновенно. |
Okay, look, this poor man is having labored breathing. |
Хорошо, смотри, у этого бедняги затруднено дыхание. |
After: All functions (speech, breathing, eating) are normal, the appearance is attractive. |
После: Все функции нормальные (речь, дыхание, прием пищи), внешность привлекательная. |
Other traits include sensory neuron losses that affect coordination, balance, hearing, taste, and breathing. |
Другие особенности включают в себя ущерб сенсорной нервной системы, что влияет на координацию, вестибулярный аппарат, слух, вкус и дыхание. |
Limbs may be exposed for much longer if breathing is not impaired. |
Конечности могут находиться в вакууме гораздо дольше, если дыхание не нарушено. |
If the casualty is not breathing artificial respiration must be provided continuously. |
В случае остановки дыхания произвести искусственное дыхание. |
10-year-old male, breathing labored, possible allergic reaction. |
Мальчик, 10 лет, затрудненное дыхание, возможно, аллергическая реакция. |
If breathing has stopped, apply artificial respiration. |
При остановке дыхания необходимо применить искусственное дыхание. |
Symptoms such as blurred vision and difficult breathing started to develop in the alleged victims. |
У предполагаемых пострадавших стали развиваться такие симптомы, как затуманенное зрение и затрудненное дыхание. |
Kidney failure, spiking fever, breathing difficulties. |
Отказ почек, сильный жар, затрудненное дыхание. |
You have to check his breathing and his heart rate every 15 minutes. |
Ты должен проверять его пульс и дыхание каждые 15 минут. |
That is how he's breathing his cold breath on me... from behind. |
Таким образом она надувает свое холодное дыхание на мне... Сзади... |
I could hear her breathing that broken body. |
Он слышал дыхание, доносившееся от искалеченного тела. |
I felt my heart beating, passing breathing my nose, my feet walking. |
Замечала как бьется мое сердце дыхание рвущееся из моих ноздрей, мои шагающие ноги. |
First, you learn exercises and breathing. |
Во-первых, простые упражнения и правильное дыхание. |