| I could see he wasn't breathing... | Я должен был убедиться, что он не дышит... | 
| See if she'll talk without her husband breathing down her neck. | Я займусь Евой. Посмотрю, будет ли она говорить, когда её муженёк не дышит ей в спину. | 
| Airways cleared and breathing without help. | Дыхательные пути чистые, дышит без посторонней помощи. | 
| Especially with Martell breathing down our necks. | Особенно это касается Мартелл, которая дышит нам в затылок. | 
| The commander is still breathing but unconscious. | Командир все еще дышит, но находится без сознания. | 
| He doesn't seem to be breathing. | Он, кажется, не дышит. | 
| Maybe what they're trying to catch likes its dinner to be breathing. | Может быть им нравится когда их обед ещё дышит. | 
| You know, I could hear him breathing and I just felt pretty peaceful. | Я могла слышать, как он дышит, и чувствовала себя умиротворённой. | 
| I think he is breathing fine. | Я думаю, он нормально дышит. | 
| He has no heartbeat, and he's not breathing. | Сердцебиения нет, и он не дышит. | 
| I am surprised that your nemesis is still breathing. | Я удивлен, что твой враг все ещё дышит. | 
| He's breathing, but I can't wake him up. | Он дышит, но я не могу его привести в чувство. | 
| Normally you go and check whether Suzanne is still breathing. | Обычно ты проверяешь - как дышит Сюзанна. | 
| I mean, the guy said she was still breathing. | То есть, тот человек сказал, что она ещё дышит. | 
| She's not breathing, can't find a pulse. | Она не дышит, не могу найти пульс. | 
| I tried to determine whether he was breathing. | Хотел узнать, дышит ли он. | 
| For a moment, I thought she was breathing. | Иногда мне казалось, что она дышит. | 
| The State Department's breathing down my neck. | Государственный департамент дышит мне в затылок. | 
| Noah? You saw Mama breathing, right? | Ты же видел, что мама дышит, правда? | 
| Step on it again, it's still breathing. | Наступите еще раз, он еще дышит. | 
| He's sleeping peacefully and breathing normally. | Он мирно спит и нормально дышит. | 
| Even though he shot himself, he is still breathing. | Несмотря на то, что он застрелил себя, он всё равно дышит. | 
| At least she's still breathing. | По крайней мере, она дышит. | 
| And he's still breathing because? | И он все еще дышит, потому что...? | 
| I don't think she's breathing. | Она, кажется, не дышит. |