Population genetics is the branch of biology that provides the mathematical structure for the study of the process of microevolution. |
Популяционная генетика - это ветвь биологии, которая обеспечивает математический аппарат для изучения микроэволюционных процессов. |
They have since been restarted, an olive branch sent to the Obama administration by China's government. |
Послав оливовую ветвь администрации Обамы, правительство Китая возобновила это обсуждение. |
In early-modern historiography the royal branch of the clan was also called "Folkungs" which seems to be incorrect. |
В ранне-современной историографии королевская ветвь клана также называлась «Фолькунги», что не совсем правильно. |
Ali Kayaev wrote about shamkhals that "their strong branch migrated from Gazi-Kumukh to the lowlands" of Dagestan. |
Али Каяев писал о шамхалах что «сильная их ветвь переселилась из Гази-Кумуха на равнину». |
This branch of claimants was established by Napoleon Joseph Charles Bonaparte, nicknamed Plon-Plon. |
Эта ветвь претендентов была начата Наполеоном Жозефом Шарлем Бонапартом, носившего прозвище Плон-Плон. |
Palaka constitutes a separate branch of the Senufo languages on its own, being rather different from them in morphology and phonology. |
Кпалага представляет отдельную ветвь языков сенуфо, отличительной от других языков семьи морфологически и фонетически. |
The olive branch hasn't worked around here since Noah ran the ark into a mountain. |
Оливковая ветвь не действует в этой стране с библейских времен. |
There, in that forum, Yasser Arafat stood and spoke on our behalf, holding up an olive branch and calling on the world not to let it drop. |
Президент Ясир Арафат выступал с этой позиции от нашего имени, протягивая всему миру оливковую ветвь с просьбой не отказываться ее принимать. |
Mass lost by more-massive stars that leave the red-giant branch before the helium flash is more difficult to measure directly. |
Потерю массы более массивными звёздами, покидающими ветвь красных гигантов до гелиевой вспышки, сложнее измерить. |
An elder branch of the house of Mukhrani, now extinct, furnished five royal sovereigns of Kartli between 1658 and 1724. |
Старшая ветвь дома Мухранских, ныне угасшая, дала пять царей Картли в 1658-1724 годах. |
Wurm (1960, 1975) placed it in his East New Guinea Highlands family as an independent branch. |
Вурм (1960, 1975) определил его как самостоятельную ветвь семьи восточно-новогвинейских языков Хайленда. |
Of Nilo-Saharan, the Eastern Sudanic branch is well represented by several Nilotic languages, eastern as well as western. |
Из нило-сахарских, восточносуданская ветвь широко представлена разными нилотскими языками, восточными и западными. |
Tlingit is currently classified as a distinct and separate branch of Na-Dene, an indigenous language family of North America. |
Тлингитский язык - отдельная ветвь семьи на-дене, которая относится к индейским языкам Северной Америки. |
Geometric group theory, as a distinct area, is relatively new, and became a clearly identifiable branch of mathematics in the late 1980s and early 1990s. |
Геометрическая теория групп, как отдельная ветвь математики, появилась сравнительно недавно, и стала чётко выделяться в конце 1980-х-начале 1990-х. |
The red-giant branch was described as the first giant branch in 1967, to distinguish it from the second or asymptotic giant branch, and this terminology is still frequently used today. |
Ветвь красных гигантов была описана в 1967 году как первая ветвь гигантов, второй ветвью является асимптотическая ветвь гигантов, данные термины употребляются и в настоящее время. |
The branches of the vagal nerve serve different evolutionary stress responses in mammals: the more primitive branch elicits immobilization behaviors (e.g., feigning death), whereas the more evolved branch is linked to social communication and self-soothing behaviors. |
Эти ветви блуждающего нерва у млекопитающих выполняют эволюционно различные реакции на стресс: более примитивная ветвь вызывает поведение на основе обездвиживания (например, оцепенение), в то время как более развитая ветвь связана с социальным взаимодействием и самоуспокаивающим поведением. |
Mind you though: when you have updated your system to use the testing branch there is usually no easy way back to the stable, official branch (except for using backups of course). |
Обратите внимание, что после перехода на тестовую ветвь и обновления системы, как правило, нет простого пути назад к стабильной официальной ветви (конечно, кроме использования резервной копии). |
The Bourbons were restored, but left a weak record and one branch was overthrown in 1830 and the other branch in 1848 as Napoleon's nephew was elected president. |
Бурбоны вернулись к власти, но, вызвав недовольство, сначала одна ветвь династии была свергнута в 1830, и затем ещё одна в 1848 году, после чего племянник Наполеона I стал президентом. |
The tribe spoke the Latin language, a member of the western branch of the Italic languages, in turn a branch of the Indo-European (IE) family of languages. |
Племя говорило на латинском языке, входящем в западную ветвь италийских языков, в свою очередь ветви индоевропейской семьи языков. |
Tzeltal forms, together with the Tzotzil language, a branch of the Mayan languages, called Tzeltalan, which in turn forms a branch with the Ch'olan languages called Cholan-Tzeltalan. |
Формы цельтальского, как и цоцильского языка, относящиеся к майяской ветви, называются цельтальскими, которые в свою очередь образуют ветвь вместе с чольскими языками, которая называется чольско-цельтальская. |
At this time, I should like to appeal to the Indonesian Government to accept the olive branch that has been offered by the National Council of Maubere Resistance. |
И я хотел бы сейчас призвать правительство Индонезии принять ветвь мира, предложенную ему Национальным советом маубуреского сопротивления. |
They were soon removed to a separate branch of Niger-Congo, for example within Blench's Savanna languages. |
Позднее они были выделены как отдельная ветвь нигеро-конголезских языков; в частности, их помещали в состав саваннских языков. |
TOKYO - When a North Korean dove clutching an olive branch suddenly appears, the world should challenge it to reveal its hidden talons. |
ТОКИО. Когда неожиданно появляется северокорейский голубь, сжимающий оливковую ветвь, мир должен бросить ему вызов, чтобы он раскрыл свои скрытые когти. |
One branch of the Jabrids remained active in Oman however for nearly another three centuries. |
Лишь одна ветвь династии продолжала находиться у власти в Омане в течение последующих трёхсот лет. |
This branch of the clan united the families of Houison and Craufurd and they still live at Craufurdland. |
Эта ветвь клана объединилась кланом Хьюстон, и они до сих пор живут в Кроуфордленде. |