Although you will see the ebuilds for those software in the Portage tree, Portage will not update them before they are placed in the stable branch. |
Хотя в дереве портежей и видны сборочные файлы для таких программ, Portage не станет обновлять их до тех пор, пока они не будут помещены в стабильную ветвь. |
~arch keyword means that the application is not tested sufficiently to be put in the stable branch. |
ключ ~arch: пакет недостаточно проверен для помещения в стабильную ветвь. |
Non-Mande languages include the Dogon languages, perhaps another Niger-Congo branch, and the Senufo languages, which are unquestionably part of that family. |
Другие языки включают догонские языки, возможно, и другую нигеро-конголезскую ветвь, и языки сенуфо, которые бесспорно являются частью этой семьи. |
Voie Cardiaque - The Way of the Heart is the mystical and contemplative branch of the ORC, from whose roots the two other branches of the Order spring. |
Voie Cardiaque - Путь Сердца - мистическая и созерцательная ветвь Ордена Розы-Креста, от чьих корней произрастают две другие ветви Ордена. |
The "classic" Open64 branch is the Open Research Compiler (ORC), which produces code only for the Itanium (IA-64), and was funded by Intel. |
Классическая ветвь Open64 развивается как Open Research Compiler (ORC) и поддерживает компиляцию только для платформы Itanium (IA-64), этот вариант финансировался Intel. |
More than a decade after Richardson completed his work, Benoit Mandelbrot developed a new branch of mathematics, fractal geometry, to describe just such non-rectifiable complexes in nature as the infinite coastline. |
Спустя более десяти лет после завершения Ричардсоном своей работы Мандельброт разработал новую ветвь математики - фрактальную геометрию - для описания таких неспрямляемых комплексов, существующих в природе, как бесконечная береговая линия. |
His older brother, Ikoma Yoshinaga (生駒善長), created a new branch of the family known as the Awa-Ikoma family (阿波生駒家). |
Его старший брат, Икома Ёсинага (生駒善長), создал новую ветвь семьи, известной как клан Ава-Икома (阿波生駒家). |
Although meager, the records of Karkin show that it constituted a distinct branch of Costanoan, strikingly different from the neighboring Chochenyo Ohlone language and other Ohlone languages spoken farther south. |
Хотя он скудный, записи каркин показывают, что язык представляет собой отдельную ветвь олони, поразительно отличающуюся от соседнего чоченьо и других языков олони, на которых говорили южнее. |
Finally, the third branch of algebraic graph theory concerns algebraic properties of invariants of graphs, and especially the chromatic polynomial, the Tutte polynomial and knot invariants. |
Наконец, третья ветвь алгебраической теории графов работает с алгебраическими свойствами инвариантов графов, в частности, с хроматическими многочленами, многочленами Татта и инвариантами узлов. |
The coat of arms of the Republic of Cyprus depicts a dove carrying an olive branch (a well-known symbol of peace) over "1960", the year of Cypriot independence from British rule. |
На щите изображён белый голубь, несущий оливковую ветвь - хорошо известный символ мира, а внизу цифра «1960» - год, когда Кипр получил независимость от Великобритании. |
After the Second World War, the French branch of the Rothschild family took over the remains of Paris Orléans and transformed it into a holding company for its banking activities and corporate investments. |
После Второй Мировой Войны, французская ветвь семьи Ротшильдов установила контроль над тем, что осталось в собственности Paris Orléans и превратила её в холдинговую компанию для своей банковской деятельности и корпоративных инвестиций. |
It also called for the conversion of the former Transitory College of the Permanent Electoral Council into a new provisional electoral council, with an agreement that each branch of power could change one of its three nominees. |
В нем также предусматривалось преобразование бывшей коллегии Постоянного избирательного совета в новый временный избирательный совет с договоренностью о том, что каждая ветвь власти могла бы менять одного из его трех кандидатов. |
The branch of the Fitzgerald family that owned Waterford Castle were the descendants of Patrick Fitzgerald, son of the de jure 6th Earl of Kildare. |
Ветвь клана, которая владела замком Уотерфорд, отходила от Патрика Фитцджеральда - сына де-юре VI графа Килдэр. |
The State system of Viet Nam includes the National Assembly as its legislative branch, the Government as its executive branch and the Supreme People's Procuracy and Supreme People's Court as the judiciary branch. |
Государственная система Вьетнама включает Национальное собрание в качестве законодательной власти, правительство в качестве исполнительной власти и Верховную народную прокуратуру и Верховный народный суд как ветвь судебной власти. |
The default branch for all users of Windows 10 Home and Pro is "Semi-Annual Channel (Targeted)" (formerly "Current Branch", or "CB"), which receives stable builds after they are publicly released by Microsoft. |
Ветвью обновления по умолчанию для всех пользователей Windows 10 «Домашняя» и «Профессиональная» является «текущая ветвь» (англ. CB - Current Branch), которая получает стабильные сборки после того как они будут публично выпущены Microsoft. |
The olive branch has thirteen olives and thirteen olive leaves to represent the thirteen original colonies. |
Оливковая ветвь традиционно изображена с 13-ю листьями и 13-ю оливками. |
Look, look, I'm extending an olive branch here, because I know how annoying I must be to you right now. |
Слушай, смотри, я приношу сюда мир, оливковую ветвь, потому что я знаю, как раздражает это тебя. |
Dear friends, I'm honored to inform you that we gave you golden olive branch award we give every year for exceptional successes in fighting quarantine diseases. |
Господа, для меня является большой честью сообщить, что вам присуждена золотая оливковая ветвь награда, которую мы присуждаем ежегодно за исключительные успехи в борьбе с заразными заболеваниями. |
In this regard, it has attempted to spell out the role of States and of the sport movement, to which it has of course dedicated a branch of its civil service. |
В этом отношении она пытается четко определить роль государства и спортивного движения, чему она, конечно, посвятила целую ветвь своей гражданской службы. |
Kings competed with commoners for the honour of winning the simple branch of wild olive which was given to each victor and which over the years has come to symbolize peace. |
Короли соревновались с обычными гражданами за честь получить простую ветвь дикой оливы, которая вручалась каждому победителю и которая со временем стала символом мира. |
This political decision to close a whole major branch of Slovak industry without the necessary preparation for a real conversion, though highly moral, did not take into account its economic and social consequences. |
Это политическое решение закрыть целую крупную ветвь словацкой промышленности без необходимой подготовки к реальной конверсии, хотя и является высокоморальным, не учитывало экономические и социальные последствия. |
All branches of government, including the legislature, were bound by the Covenant, and the Minister himself represented the State of Peru and not just its executive branch. |
Все ветви государственной власти, включая законодательную власть, несут обязательства по Пакту, и сам министр представляет государство Перу, а не лишь его исполнительную ветвь. |
Stress responses typically become visible in sensitive individuals, then cascade from leaf to branch, to tree, and, ultimately, to the stand and ecosystem levels. |
Как правило, реакция на стресс проявляется у чувствительных видов, а затем переходит с листа на ветвь, на дерево и в конечном счете на уровни древостоя и экосистем. |
We have been extending an olive branch for some time, and we will continue to do so; for we are aware that this will be a long process. |
Мы уже давно протягиваем им оливковую ветвь и будем продолжать делать это и далее, ибо мы понимаем, что это будет долгий процесс. |
Furthermore, the first branch (15) of the inlet conduit (1) is provided with a first shut-off device (6). |
При этом первая ветвь (15) входного трубопровода (1) снабжена первым запорным устройством (6). |