Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Коллегия

Примеры в контексте "Board - Коллегия"

Примеры: Board - Коллегия
However, preliminarily, OIOS found that the board of inquiry had failed to conduct a thorough examination of the facts and that its findings were not based on a fair and impartial hearing. Однако в предварительном порядке УСВН было установлено, что следственная коллегия не провела тщательного изучения фактов и ее заключения были вынесены без проведения справедливого и беспристрастного слушания по делу.
The document has been prepared under the auspices of the Committee of Experts and drafted by the SEEA Editor with the assistance of an editorial board consisting of technical experts from the statistical community. Этот документ был подготовлен под эгидой Комитета экспертов и при участии редактора СЭЭУ, которому оказывала содействие редакционная коллегия в составе технических экспертов из числа статистиков.
The board also funded a seminar on security sector reform and development held on 11 and 12 December, a joint initiative of the President and the Government, supported by UNMIT and UNDP. Коллегия выделила также финансовые средства на организацию семинара по вопросам реформирования и развития сектора безопасности, проведенного 11 и 12 декабря по совместной инициативе президента и правительства и при поддержке ИМООНТ и ПРООН.
In July 2003, a meeting of the ministry board was called to consider the status of implementation by the internal affairs authorities of the Domestic Violence (Prevention) Act; в июле 2003 года была проведена коллегия Министерства относительно состояния выполнения органами и подразделениями внутренних дел Закона Украины "О предупреждении насилия в семье";
It now consists of judges and members of the Government Prosecutor's Department and, above all, a board of three members of the State legal service who are elected by their peers. Отныне Высший совет состоит из судей и прокуроров и, что самое важное, в него входит коллегия из трех судей апелляционного суда, которых выбирают сами магистраты.
The board of burgomasters and aldermen meets on the days and at the time set by communal rules of procedure and in all cases as often as the prompt dispatch of business requires. Коллегия бургомистров и эшевенов собирается в дни и часы, установленные внутренним регламентом коммуны, и во всяком случае так часто, как того требует необходимость оперативного ведения дел.
Through personal interviews, the holding of an examination and a review of documentation presented, the qualification board of judges determines the professional suitability, moral and professional qualities, level of knowledge and general attitudes of the candidates for inclusion on the roster of judges. Квалификационная коллегия судей путем личного собеседования, приема квалификационного экзамена, изучения представленных материалов определяет степень профессиональной пригодности, моральных и деловых качеств, уровень знаний, мировоззрение кандидата для зачисления в резерв судей.
On the basis of the results of the examination, the qualification board of judges decides whether to include candidates on the roster. По результатам квалификационного экзамена квалификационная коллегия судей выносит решение о зачислении или об отказе в зачислении в резерв кандидатов в судьи.
Military board publishes a newsletter military courts, which publishes decisions of military courts in civil and criminal cases, judicial review, analysis and statistics on the work of the military courts, as well as other materials. Коллегия издает информационный бюллетень военных судов, в котором публикуются решения военных судов по гражданским и уголовным делам, обзоры судебной практики, аналитические материалы и статистические данные о работе военных судов, а также другие материалы.
(a) The Chamber of Notaries Public is headed by a governing board made up of a president, a vice-president and three to five members; а) во главе нотариальной палаты стоит руководящая коллегия в составе председателя, заместителя председателя и трех-пяти членов коллегии;
Board considers the organization of work, as well as reports and messages. Коллегия рассматривает вопросы организации работы, а также отчёты и сообщения.
The National Board of the Judiciary was a highly professional body. Национальная коллегия по судебным делам - высокопрофессиональный орган.
The Board of Commissioners of the Independent Electoral Commission has the authority to make determinations on complaints and disputes arising from the elections. Коллегия уполномоченных Независимой избирательной комиссии имеет право выносить определения по поводу жалоб и споров, связанных с выборами.
But, again, leaving the Texas Medical Board completely unsuccessful in their efforts to remove his medical license. И снова Техасская медицинская коллегия потерпела поражение в своей попытке лишить его медицинской лицензии.
As a Board we have been concerned about the increasing costs and difficulties of traditional Census-taking. Коллегия выразила обеспокоенность растущими расходами и трудностями, связанными с традиционной методикой проведения переписи.
The Board raised the issue of the need to hammer out a common understanding of discrimination to be used in other cases in future. Коллегия поставила вопрос о необходимости выработки для своей практики общего понятия дискриминации - для использования его в других последующих делах.
Lead Party and partners: Members of the Compliance committee; Bureau; Water Convention's Legal Board. Сторона-руководитель и партнеры: Члены Комитета по вопросам соблюдения; Президиум; Коллегия юристов Конвенции по водам.
The Publications Board was reconstituted as a standard-setting body in February 2003. В феврале 2003 года Издательская коллегия была преобразована в нормотворческий орган.
The Board meets on a monthly basis, but performs much of its work through interdepartmental working groups. Коллегия собирается на ежемесячной основе, однако осуществляет значительную часть своей работы в рамках междепартаментских рабочих групп.
In March 1942, the Military Board was abolished and General Sir Thomas Blamey was appointed Commander in Chief. В марте 1942 года была упразднена Военная коллегия и главнокомандующим был назначен генерал сэр Томас Блэми.
His confidence in the JAB dropped dramatically in cases where the Board supported the appellant. Его доверие к ОАК резко падает в случаях, когда Коллегия поддерживает заявителя.
The Board may also invite senior officers of Divisions not represented on it to assist it in an advisory capacity. Коллегия может также пригласить старших сотрудников отделов, не являющихся ее членами, с целью оказания ей консультативной помощи.
The Board would then endeavour to obtain donations from other sources. Впоследствии Коллегия могла бы приложить усилия к получению дотаций из других источников.
Therefore, the Judicial Board annulled the County Court's judgment and ordered a new trial. На этом основании Судебная коллегия отменила решение областного суда и постановила провести новое разбирательство.
The Home receives a subvention from government but is managed by a Board. Детские дома финансируются государством, но управление ими осуществляет специальная коллегия.