Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Bit - Время"

Примеры: Bit - Время
Its all a bit boring, here. В последнее время тут стало скучно.
I think we're all a bit torqued up at this point. Я думаю, что в последнее время мы все на взводе.
It probably seems a bit sudden, but I've been thinking about it for a while, to be honest. Это, вероятно, немного неожиданно, но я думал об этом некоторое время, если честно.
The United Nations has helped a nation to rise to its feet, but we must walk with it a bit longer before returning home. Организация Объединенных Наций помогла этой стране встать на ноги, однако мы должны будем помогать ей еще какое-то время, прежде чем сможем уйти из нее.
Every tenth bit is a "position identifier", and most of the remainder encode the current time (date, hour, minute and second). Каждый десятый бит - это идентификатор положения, а большинство остальных кодируют текущее время(дата, час, минута и секунда).
As the two scheisserchen have in recent times a few times durchgeknabbert by the plastic tub of her cage, had a bit ago More stable. Как два scheisserchen, за последнее время несколько раз durchgeknabbert по пластиковое корыто ее клетку, было немного назад более стабильной.
To tell you the truth, Bilbo's been a bit odd lately. По правде говоря, Бильбо ведет себя странно в последнее время.
Lately, she seems to have grown a bit restless again В последнее время, кажется, она опять стала немного беспокойной.
I should have got you to sign them ages ago. I've just been a bit distracted recently. Я должна была подписать их давным-давно, но в последнее время я немного растеряна.
Your friend Mr. Newton, he used to spend a good bit of time looking at them. Твой друг мистер Ньютон, он использовал это для того чтобы хорошо проводить время, глядя на них.
Recently... I'm the stepfather from hell, apparently, 'cause I think Tanya could use a bit more discipline. В последнее время я плохой отчим, потому что пытаюсь приучить Таню к дисциплине.
I think everyone was a bit in love with him back then... or infatuated. Думаю, в то время, все были немного, влюблены в него... или увлечены.
I've just been a bit mad recently, that's all. Я немножко не в себе в последнее время.
You know, I was quite well regarded as a... bit of a dancer in my day, actually. Знаете, вообще-то в свое время я считался неплохим танцором.
Listen, I know Mummy's been a bit tired lately, but that's because Mummy's body's going through lots of changes. Слушай, я знаю, Мама последнее время была уставшей но это потому что тело Мамы переживает много изменений.
It's a bit up and down, but we'll take good care of Signe. У нас бывает так время от времени, но мы как следует позаботимся о Сигне.
I ³ Musia for bit oderwaæ. Мне нужно было лечь на время на дно.
It took me a bit, but I finally got Detective Cho on the wire. Это заняло время, но, в конце концов, я дозвонился до детектива Чо.
I used to be here quite a bit. О, я жила здесь долгое время
I stepped up the ion rate, they'll sleep for quite a bit yet. Я усилила подачу ионов, так что какое-то время они еще будут спать.
I've just got time to fit this bit in and then I can finish the story. У меня как раз осталось время на то, чтобы добавить этот фрагмент, и теперь я могу закончить рассказ.
Well, I have been going there quite a bit lately. Ну, я в последнее время туда частенько заглядывал.
W-We're all allowed to be a bit confused now and again. Все мы можем время от времени смущать друг друга.
Perfect, I'd like to fix up the patio a bit. Отлично, у меня будет время навести в патио порядок.
Long-held views are changing gradually and the gap between the parties is narrowing, albeit a bit too slowly at times. Постепенно меняются сохранявшиеся длительное время взгляды и сокращается глубокое расхождение во мнениях между сторонами, хотя временами это происходит немного медленно.