| Now we're going to struggle a bit at first but... | Первое время, конечно, будет трудно, но... |
| There was a time when this conversation would take place over something a bit more exciting. | Было время, когда такой разговор шел бы о более интересных вещах. |
| You've been... a bit... strange lately. | Ты какая-то странная в последнее время. |
| I've been pushing myself a bit hard lately. | В последнее время я совсем не щадил себя. |
| Your failure to success ratio has been a bit off lately. | Ты в последнее время часто ошибаешься. |
| He's been a bit security conscious of late. | Он что-то в последнее время помешался на безопасности. |
| Finally, quite a bit later, the tent was up. | Наконец, спустя какое-то время, палатку поставили. |
| My brothers hadn't changed a bit. | Мои братцы ничуть не изменились за это время. |
| While Archie Andrews returned from the brink with one more bit of news. | В то время, как Арчи Эндрюс вернулся с того света с кое-какой новостью. |
| It won't only be in Britain that politics, from time to time, becomes a bit too exciting. | Не только в Великобритании политика, время от времени, будет становиться чересчур волнующей. |
| The micro-credit projects for women now extend to all 75 districts, though the coverage of VDCs within districts is a bit limited. | В настоящее время программа микрокредитования женщин существует во всех 75 округах, хотя охват СКР внутри округов несколько ограничен. |
| Had this discussion taken place a bit sooner, we could have saved time. | Если бы эта дискуссия прошла чуть раньше, мы могли бы сэкономить время. |
| I'm a bit tired, but we've been busy lately. | Я немного устал, но мы были заняты в последнее время. |
| I suppose he's been a bit vague lately. | Мне показалось, что он был немного рассеян последнее время. |
| You're a bit hysterical lately. | Ты слегка истеричен в последнее время. |
| It's what you owed me during the trial, plus a little tiny bit of interest. | Это то, что ты задолжал мне во время судебного разбирательства, плюс крошечная часть интереса. |
| There will be a time to save the world when you're a bit older. | Придёт время спасти мир когда немного подрастёте. |
| You've just been a bit distant lately. | Ты отдалился от меня в последнее время. |
| You seem a bit troubled lately. | В последнее время ты чем-то встревожен. |
| She seems wound a bit tight lately. | Она в последнее время какая-то напряженная. |
| My resources are regrettably a bit strained at present. | Мои ресурсы в настоящее время существенно ограничены. |
| He bit his tongue during the control questions To set the baseline, then repeated it later twice. | Он кусал свой язык во время контрольных вопросов чтобы установить базовую линию, и затем дважды это повторил. |
| I'm asking because some of us think you've looked a bit tired recently. | Просто некоторые отмечают, что Вы в последнее время кажетесь уставшим. |
| You have to admit that your social life has been a bit anemic as of late. | Ты должен признать, что твоя общественная жизнь была немного анемична в последнее время. |
| Glad you're going through a good bit. | Я рад, что ты хорошо проводишь время. |