Now we're going to struggle a bit at first but... |
Первое время, конечно, будет трудно, но... |
There was a time when this conversation would take place over something a bit more exciting. |
Было время, когда такой разговор шел бы о более интересных вещах. |
You've been... a bit... strange lately. |
Ты какая-то странная в последнее время. |
I've been pushing myself a bit hard lately. |
В последнее время я совсем не щадил себя. |
Your failure to success ratio has been a bit off lately. |
Ты в последнее время часто ошибаешься. |
He's been a bit security conscious of late. |
Он что-то в последнее время помешался на безопасности. |
Finally, quite a bit later, the tent was up. |
Наконец, спустя какое-то время, палатку поставили. |
My brothers hadn't changed a bit. |
Мои братцы ничуть не изменились за это время. |
While Archie Andrews returned from the brink with one more bit of news. |
В то время, как Арчи Эндрюс вернулся с того света с кое-какой новостью. |
It won't only be in Britain that politics, from time to time, becomes a bit too exciting. |
Не только в Великобритании политика, время от времени, будет становиться чересчур волнующей. |
The micro-credit projects for women now extend to all 75 districts, though the coverage of VDCs within districts is a bit limited. |
В настоящее время программа микрокредитования женщин существует во всех 75 округах, хотя охват СКР внутри округов несколько ограничен. |
Had this discussion taken place a bit sooner, we could have saved time. |
Если бы эта дискуссия прошла чуть раньше, мы могли бы сэкономить время. |
I'm a bit tired, but we've been busy lately. |
Я немного устал, но мы были заняты в последнее время. |
I suppose he's been a bit vague lately. |
Мне показалось, что он был немного рассеян последнее время. |
You're a bit hysterical lately. |
Ты слегка истеричен в последнее время. |
It's what you owed me during the trial, plus a little tiny bit of interest. |
Это то, что ты задолжал мне во время судебного разбирательства, плюс крошечная часть интереса. |
There will be a time to save the world when you're a bit older. |
Придёт время спасти мир когда немного подрастёте. |
You've just been a bit distant lately. |
Ты отдалился от меня в последнее время. |
You seem a bit troubled lately. |
В последнее время ты чем-то встревожен. |
She seems wound a bit tight lately. |
Она в последнее время какая-то напряженная. |
My resources are regrettably a bit strained at present. |
Мои ресурсы в настоящее время существенно ограничены. |
He bit his tongue during the control questions To set the baseline, then repeated it later twice. |
Он кусал свой язык во время контрольных вопросов чтобы установить базовую линию, и затем дважды это повторил. |
I'm asking because some of us think you've looked a bit tired recently. |
Просто некоторые отмечают, что Вы в последнее время кажетесь уставшим. |
You have to admit that your social life has been a bit anemic as of late. |
Ты должен признать, что твоя общественная жизнь была немного анемична в последнее время. |
Glad you're going through a good bit. |
Я рад, что ты хорошо проводишь время. |