By the end of 2008, most commodity prices had lost all their gains made during the boom, although some prices started to pick up a bit at the beginning of 2009. |
К концу 2008 года большинство цен на сырьевые товары скатились обратно с тех высот, которых они достигли за время стремительного роста, хотя некоторые цены стали вновь немного повышаться в начале 2009 года. |
mister seo, the cider is in the incheon sea I guess it's time to drink behave as usual or come out a bit stronger don't worry I'll take care of it welcome! |
Мистер Сео, "сидр уже в водах Инчхона" ( это видимо какая-то пословица, значение которой я не понял - но в Инчхоне производят светлый яблочный сидр) Думаю, пришло время выпить Ведите себя как обычно, если придётся - немного надавите. |
During a leap second, the warning bit should be set, the seconds field should show "60", and the Straight Binary Seconds field should equal 60 + 60× minutes + 3600× hours. |
Во время прыжка на високосную секунду бит предупреждения перехода должен быть установлен, поле секунд должно равняться 60, а также бит полного значения секунд должен равняться 60 + 60 минуты + 3600 часы. |
Their seating is a bit different, however, in that all three principals of a council sit on the east dais, while the captain of the guard and conductor of the council sit in the west and south. |
Их размещение немного отличается, все три принципала совета сидят на востоке ложи, в то время как страж и обрядоначальник сидят на западной и южной стороне. |
Tonight the moon 20 years maximum best to celebrate the brightest time around 23:40, but this year the moon a little biased, "small" bit of the moon this year in Dandan "small" ã... |
Луна сегодня самый высокий показатель в 20 лет яркой полной луны лучшее время 23:40 или около того, но в этом году луны немного предвзятым, "маленький" кусочек луны в этом году в Дандан "малых" A... |
at exactly 11 am on Saturday and Sunday the staff take away the food and all the breakfast stuff, clean the tables, etc - I was a bit confused as missed the opportunity to take coffee to finish my breakfast. |
Отсутствие свободного доступа в интеренет - большой недостаток. Чрезмерное присутствие обслуживающего персонала во время завтраков и заметно-нескоординированная его работа - требуют небольшой коррекции. |
I just knew that I didn't want to put her through all that intense high-dose chemo and miss out on what might be the last bit of time that we have with her, because I had talked to my uncle |
Я знал только, что не хочу, чтобы ей давали такие высокие дозы химии, и упустить последний шанс провести с ней то небольшое время, потому что я говорил с моим дядей, ему сейчас за 60, но в 1969 |
A bit like what happens when there's a snowfall, first snowfall of the year, and everything goes quiet, and kind of waits. |
Шансы против вашего пребывания здесь гораздо больше, чем шансы против вашей победы в лотерее, поэтому будьте благодарны и проведите свое время - свое краткое время - под солнцем, осматриваясь и радуясь, и задаваясь вопросами, и очаровываясь, |
Hold on, sometimes love is at first sight and sometimes it takes a while to build, I've always been a bit slow about it. |
Тише, иногда бывает любовь с первого взгляда, а иногда нужно время, чтобы её построить, я тугодум в таком деле. |
[Crowd Gasps] Or felt time slow on a dull day and wished that we could speed things up a bit? |
А в ненастный день нам кажется, что время идет слишком медленно, и мы жалеем, что не можем его ускорить. |
As China attempts to tighten its grip on Hong Kong, Li is showing independence, and China's new rulers - who, true to their communist roots, believe firmly in top-down control - do not like it one bit. |
В то время как Китай пытается ужесточить свой контроль над на Гонконгом, Ли демонстрирует свою независимость, а новые правители Китая - которые как и их коммунистические предки, твердо верят в контроль сверху вниз - совсем не рады этому. |
Come back and see me in a bit, or just give me a call and let me know how you're doing." |
Он сказал: «Сбросьте вес и через некоторое время покажитесь мне, или просто позвоните и расскажите, как ваши дела». |
And I mean literally a migraine headache that can make me sick, can't see, can't hear, throwing up, the whole bit. |
Я имею ввиду мигрени во время которых меня очень тошнит ничего не вижу, ничего не слышу, только рвота |
The time required for the output to come within one-half bit of the final value when switching between any two levels of the converter. |
только один «ВЭ» или группа «ВЭ» может использовать канал в любое данное время. |
And so, what I'm going to tell you about is a way to tell a person who's in trauma - find a way to de-animate them a bit so they're a little more immortal when they have that heart attack. |
И, то, о чем я собираюсь вам рассказать, это о том, как для человека, который получил травму, найти способ некоторой приостановки его жизнедеятельности, чтобы сохранить его жизнь, в то время, как у него сердечный приступ. |
Bit of a dry spell the last couple of months. |
В последнее время я не в ударе. |
Now and then, you undulate your hips a bit. |
Время от времени покачиваешь бёдрами. |
We're a bit pressed for time. |
Слоан, нас время поджимает. |