| Most times, the universe just compensates around it, but with you... great big parallel world! | В большинстве случаев вселенная просто компенсирует это, но с тобой... Получился огромный параллельный мир! |
| The world is such a big place, and I'd really hate to get in the way of way of what it has to offer. | Мир такой огромный, и мне не хочется стоять на пути у того, что может произойти. |
| with a flowing toga and a big net. | Как древний грек... развевающаяся тога и огромный сачок |
| What do we need a big house for now? | Зачем нам теперь такой огромный дом? |
| I mean, I've got nothing to do except for... except for finding a really big cake. | То есть, всё что я могу сделать, это найти действительно огромный торт. |
| Why don't you take you big mouth... and go someplace else with it? | Почему бы тебе не взять свой огромный хавальник и не пойти с ним куда-нибудь в другое место? |
| On the other hand, having all of you know that I had low self-esteem makes me feel... kind of bad... like a big failure or something. | С другой стороны, то, что вы все узнали, что у меня раньше было низкое чувство самоуважения, вызывает у меня ощущение... такое плохое... как огромный провал или вроде того. |
| To tell you a secret, when my daughter left Carl with me, I made a big fuss, screaming and yelling and... but actually, I was grateful. | Скажу вам по секрету, когда дочь оставила мне Карла, я закатила ей огромный скандал, крича и ругаясь, но... вообще-то, я была благодарна. |
| I mean, seriously, if I could trade my power for a big zit on my forehead, I would do it in a heartbeat. | Серьёзно, если бы я мог променять свою силу на огромный прыщ на лбу, я бы в миг это сделал. |
| Did you know that there's a great, big world out there? | Вы хоть знаете, что там есть великий огромный мир? |
| I don't know who left it, but it is crazy big! | Я не знаю кто оставил это, но он просто огромный! |
| And what's more, he's every bit as big as Elwood says he is! | Ужасно то, что он такой же огромный как Элвуд описывает! |
| I remember a detective taking me by the hand to this room where there was just a table and two chairs, a metal table, and these other detectives brought these big books of photographs. | Я помню, как детектив взял меня за руку и отвел в комнату, где были только стол и два стула, металлический стол, и два детектива принесли огромный альбом с фотографиями. |
| This is your big chance, and it should be all about you, you know? | Для тебя это огромный шанс, альбом должен быть только твоим. |
| What, I can't be depressed 'cause I've got a big house and loads of money? | А что, если у меня есть огромный дом и куча денег, мне уже нельзя впасть в депрессию? |
| She turned 100, and did we have a big cake for her or send her picture to Willard Scott? | Ей перевалило за сто а мы испекли ей огромный торт или прислали ей фото Вилларда Скотта? |
| This isn't a city. It's a great big 114 square miles of love potion. | Это не город, а большой, огромный в 114 квадратных миль приворотный коктейль |
| This would be you and you've just got a big , | Это ты только что нарисовал огромный знак "продано". |
| Recognizing the vast progress in the realm of information availability, accessibility and technology as embodied in the ever expanding phenomenon of big data, the High-level Panel indicates that a shift is needed in order to make data work more effectively for development. | Признавая огромный прогресс в области распространения и доступности информации и информационных технологий, который отражается в динамичном явлении «больших данных», Группа высокого уровня указывает, что для более эффективного использования данных в интересах развития необходим определенный сдвиг. |
| We did a project for the Government Office of Science a couple of years ago, a big program called the Foresight program - lots and lots of people - involved lots of experts - everything evidence based - a huge tome. | Пару лет назад мы сделали проект для Министерства Науки - большую программу "Взгляд в будущее" - где работало много экспертов всё было основано на фактах - огромный том. |
| I'll pay you back as soon as we get the money for this big order for... L? | Я все верну как только мы получил деньги за этот огромный заказ на имя... |
| But, then, a big, bad wolf, who was a hilarious woman named Janet, walked into the house and said, | Но потом, огромный и злой волк, который был шикарной женщиной по имени Жанет, зашёл в дом и сказал: |
| a great big room, were all the city heads They then wrote out an envelope And stood as one and said: | И снился мне огромный зал - политики сидят и пишут важный документ встают и говорят. |
| Frasier, you're asking me to call a man who camped outside my apartment building and held a big sign up that said: | Фрейзер, ты просишь меня позвонить человеку который поселился в палатке напротив моего дома и вывесил огромный плакат с надписью... |
| We had to put him in the back because he's so big, if we didn't, he'd take up the whole picture! | Бронсон, Ортега и Делмар, пришлось поставить его назад, он такой огромный, занял бы весь кадр. |