"consisteth not in the abundance of the things which he possesseth", (The Holy Bible, Luke 12:15) |
"не зависит от изобилия его имения", (Библия, Евангелие от Луки 12:15) |
And where the Bible is addressed exclusively to men, using the second and third person masculine, the Koran includes women - talking, for instance, of believing men and believing women, honorable men and honorable women. |
В то время как Библия обращается исключительно к мужчине, используя только формы второго и третьего лица мужского рода, Коран включает женщин - повествуя, например, о верующем мужчине и верующей женщине - достойном мужчине и достойной женщине. |
Connect with the source of love, happiness, peace, freedom, contentment, and the rest of the best life has to offer - God, who the Bible says is love. |
Подключитесь и Вы к источнику этой чудодейственной силы, к источнику любви, счастья, покоя, свободы, удовлетворения и всего самого доброго! Этот источник - Бог, Которого Библия называет любовью. |
Yes, the Koran, the Bhagavad-Gita, the Talmud, the Bible, Old and New Testaments, the Tao Te Ching. |
Коран, Бхагават-Гита, Талмуд, Библия, Ветхий и Новый Заветы, |
"To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven." (The Holy Bible, Ecclesiastes 3:1) |
"Всему свое время, и время всякой вещи под небом". (Библия, Книга Екклезиаста, 3:1) |
The Matthew Bible combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as Tyndale had been able to translate before being put to death the prior year for "heresy." |
Библия Мэтью сочетала в себе Новый Завет в переводе Уильяма Тиндейла и всё то из Ветхого Завета, что Тиндейл успел перевести, до того как был в предшествующем году приговорён к смерти за «ересь». |
"Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself". (The Holy Bible, Leviticus 19:18) |
"Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего; но люби ближнего твоего, как самого себя". (Библия, Левит 19:18) |
Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong. (The Holy Bible, Joel 3:9 and 10) |
Перекуйте орала ваши на мечи и серпы ваши - на копья; слабый пусть говорит: "Я силен". (Библия, Иоиль, глава З, стихи 9 и 10) |
grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt. (The Holy Bible, Amos 9:13) |
"Вот наступят дни, говорит Господь, когда пахарь застанет еще жнеца, а топчущий виноград - сеятеля; и горы источать будут виноградный сок, и все холмы потекут". (Библия, Книга пророка Амоса, 9:13) |
When questioned about his motives for aided fugitive slaves, Coffin once replied: "The Bible, in bidding us to feed the hungry and clothe the naked, said nothing about color, and I should try to follow out the teachings of that good book." |
В ответ на вопрос о своих мотивах Коффин однажды ответил: «Библия учит нас кормить голодных и одевать нагих, но в ней ничего не говорится о цвете их кожи, а я должен стараться следовать тому, что написано в этой хорошей книге». |