While these private schools followed the official (State) curriculum, they also dispensed religious education (catechism classes, bible classes, preparation for the sacraments of the Church). |
Одновременно с официальной или государственной программой в частных школах преподавались и религиозные предметы (катехизис, Библия, подготовка ко всем церковным таинствам). |
Way has said that Edvin Biuković is his all-time favorite artist and that "his Grendel Tales are like my bible to draw from". |
Уэй говорил, что Эдвин Бьюкович был его любимым художником, а «его Grendel Tales, как Библия для рисования». |
You didn't tell us your bible was also knownas a healing bible. |
Вы не сказали нам, что ваша библия была так же известна, как исцеляющая библия. |
It's a Tijuana bible. |
Это маленькая Библия комиксов. |
We'll start with paul, who, for some reason, reads maria's book and realizesthat the healing bible is wortha hell of a lot of cash. |
Начнем с Пола, который почему-то прочитал книгу Марии и понял, что целительная Библия - чертовски дорогая. |
'This bible belongs to God, but is being used by Dave Rygalski.' |
"Эта Библия - собственность Бога, но хранится у Дэйва Ригальски". |
Bible says I must. |
Библия говорит, что я должна. |
Is that a Bible? |
Это что, библия? Да. |
Is that your Bible? |
Это твоя библия? - Нет! |
The Bible describes the construction of a wall by Nehemiah. |
Библия описывает сооружение стены Нехемией. |
Just a Bible in the drawer and a mix tape. |
Библия в ящике и кассета. |
This Bible... isn't. |
Эта Библия - не Библия. |
The Bible doesn't say whale. |
Библия не говорит кит. |
Sanchez: Could be the Bible, sir. |
Наверно, Библия, сэр. |
The Bible counsels us against indulging ourselves. |
Библия запрещает нам радовать себя. |
A lot of the Bible is made up. |
Как и почти вся Библия. |
And then there's the Bible. |
А ещё есть Библия. |
I'm checking if the Bible's here. |
Смотрю, есть ли библия. |
That Bible of yours, is that bulletproof? |
Твоя Библия, она бронированная? |
Doesn't have to be the Bible. |
Это необязательно должна быть Библия. |
And that is what the Bible teaches us? |
Этому нас учит Библия? |
He doesn't want the Bible. |
Ему не нужна Библия. |
No... my Bible is my Bible. |
Моя библия - это Библия. |
The Tyrconnell Madeira finish was named by whiskey author Jim Murray as the Best Irish Whiskey of 2008 in his Whiskey bible. |
Напиток, по мнению Джима Мюррэя (англ. Jim Murray) - автора книг "Библия виски" (англ. Whisky Bible), стал лучшим виски 2009 года. |
First Protestant Portuguese Reference Bible. |
Самая первая протестантская португальская Библия с примечаниями. |