| You two lose a bar bet? | Вы что, проиграли пари в баре? |
| "Zatanna." Lose a bet with that name? | "Затанна." Вы не проигрывали пари с таким именем? |
| Man, did I lose a bet or something? | Мужик, я проиграл пари или как? |
| Many have lost money today in their bet! | Многие потеряли сегодня деньги в своих пари! |
| And then my mom said she'd put up the money, so it's more of a wager than a bet. | Потом моя мама сказала, что она ставит деньги, так что это стало больше ставкой, чем пари. |
| Say you are right and I lose the bet? | Допустим, ты права, и я проиграю пари? |
| You have lost your bet It wasn't me who killed the King | Ты проиграла своё пари Это не я убил Короля |
| Well, I will bet you didn't come all the way down here to just tell me that, Leon. | Я готов держать пари, что вы не ради этого проделали весь путь сюда просто скажите мне, зачем Леон. |
| It's a good bet this is where Knapp buried him. | Держу пари, там его Нэпп и похоронил. |
| I'd bet he'd come running if he knew his father was in trouble. | Держу пари, он примчится, узнав, что его папочка в опасности. |
| All right, so we're having a little bet in here to see If you can do this in one take. | Хорошо, и так, мы здесь заключили небольшое пари сможешь ли ты сделать это с первого раза. |
| No "Nice apartment, bet the bedrooms are huge"? | Никаких "Красивая квартирка, держу пари, что спальня просто огромная" |
| You make that a stick of gum, we got a bet. | Замени их на жевательную резинку, и я принимаю пари. |
| It's a pretty good bet that you are on his list. | Держу пари, вы есть в его списке. |
| I'm paying for a wife and a kid, putting them both through school, and I'd bet he graduates before she does. | Я плачу за учебу жены и ребенка, и держу пари, что он получит высшее образование быстрее, чем она. |
| Master, you have lost your bet with Qingcheng | Господин, вы проиграли своё пари Чинчен |
| In order to win a bet, British gentleman Phileas Fogg attempts to circle the globe in eighty days, along with his French servant, Passepartout. | Чтобы выиграть пари, британский джентльмен Филеас Фогг должен обогнуть земной шар за восемьдесят дней вместе со своим французским слугой Паспарту. |
| Cartman is saved from the terms of the bet after remembering the North still won the war, and that slavery was abolished because of it. | Картман спасается от выполнения условий пари после того, как всё же признаёт победу Севера в Гражданской войне, и что рабство было отменено по окончанию войны. |
| In 1968, International Master David Levy made a famous bet that no chess computer would be able to beat him within ten years. | В 1968 году международный гроссмейстер Дэвид Леви пошёл на пари, что ни один компьютер не сможет обыграть его в течение ближайших десяти лет. |
| To settle the dispute Stan, Kyle and Cartman make a bet over who would win a fight between Tweek and Craig. | В классе труда Стэн, Кайл и Картман заключают пари о том, кто победит в драке между Твиком и Крэйгом. |
| The kids go to the hospital to visit Tweek and Craig to tell them about the bet. | Ребята идут в госпиталь, чтобы навестить Твика и Крэйга, и рассказывают им о пари. |
| The stakes in this game almost there, you can just bet among themselves who will have bingo as the first. | Ставки в этой игре почти у цели, вы можете просто пари между собой, кто будет бинго, как первый. |
| In other words: you set the odds, but your opponent decides which side of the bet will be yours. | Другими словами: вы задаете шансы, но ваш оппонент решает, с какой стороны пари окажетесь вы. |
| It's a hunch bet. 100 on the nose at 15 to 1. | Это крупное пари. ровно сотня и 15 к 1. |
| Sergius, I forget: I didn't take that bet of yours,. | Серджиус, запомните, я не принял вашего пари. |