I don't care if it's love or spite or a $10 bet. |
Будь то любовь, ненависть или пари на десятку. |
But, to make a bet and then to deliberately to ruin the other man's chances. |
Но заключать пари, а затем подставлять тебя, чтобы ты не победил. |
What kind of bet is that? |
Что это а пари? |
My father and I have a bet, you see. |
Мы с отцом пари заключили. |
You got a bet. |
у нас пари, Тони. |
You don't want the bet? |
Не хочешь заключать пари? |
I made a bet with myself that within an hour you'd be boohooing into your hankie. |
Держу пари, не пройдет и часа как ты будешь вся зареванная. |
If that body turns out to be Dean Lamoureux, you can bet his wife's legal team will be all over the department. |
Если этот парень окажется Дином Ламуро, держу пари, юристы его жены оккупируют участок. |
But then I also wanted to try to cure cancer by infecting a guy with malaria to win a $50 bet. |
Но я также хотел лечить рак малярией ради того, чтобы выиграть пари на 50 баксов. |
All right, so let's go back to another bet that you made with yourself, I guess, a kind of crazy bet. |
Теперь давай поговорим о другом пари, которое ты заключил с самим собой. |
As fate would have it, Lantz won the bet, and Oswald was now his character. |
«Пари» выиграл Ланц, и Освальд отныне стал его персонажем. |
We had a little bet, not long after you arrived on who'd pull a gun on who first. |
У нас было небольшое пари, Кто на кого первым направит пушку. |
As you all know, the Holt-Peralta Halloween bet has been made, and the clock doth tick. |
Как вы знаете, было заключено хэллоуинское пари Холта-Перальты. И часы уже начали свой бег. |
Would it be indiscreet to ask you about your mental bet? |
Не окажусь ли я нескромным, если спрошу Вас о Вашем внутреннем пари? |
Is it wrong to cheat to win a million dollar bet? |
А можно жульничать, чтобы выиграть пари? |
Smithers, there's no way I can lose this bet... unless, of course, my nine all-stars... fall victim to nine separate misfortunes... and are unable to play tomorrow. |
Я ни за что не проиграю это пари хотя если мои 9 звёздных игроков попадут в аварию завтра. |
When you accept a bet you have to play fair. |
Когда заключают пари, следует быть спортсменом |
What was all this, some kind of bet? |
Это что, было какое-то пари? |
His best-known book is How to Eat Fried Worms (1973), about a boy who accepts a $50 bet that he can eat 15 worms in 15 days. |
Герой книги - мальчик, который принимает пари на 50 долларов о том, что он может съесть 15 червей в течение 15 дней. |
The first six-day event was an individual time trial at the Agricultural Hall in Islington, London in 1878 when a professional called David Stanton sought a bet that he could ride 1,000 miles in six successive days, riding 18 hours a day. |
Первые шесть-дней были гитом в зале Сельского хозяйства в Ислингтоне, Лондон в 1878 году, когда профессиональный гонщик Дэвид Стэнтон предложил пари, что он проедет 1000 миль за шесть последовательных дней, по 18 часов в сутки. |
To win a bet worth 200 CHF, Hermann Buhl reached the summit of Piz Bernina from the Boval hut in 6 hours; he then descended the north ridge in only 15 minutes, establishing a record. |
Чтобы выиграть пари на сумму 200 CHF, Герман Буль поднялся на вершину Пиц Бернина от хижины Боваль за 6 часов; затем он спустился по северному гребню всего за 15 минут, установив рекорд. |
They were going through a mid-life crisis or something, and bet each other to sleep with their house-girls! |
Они проходили период кризиса среднего возраста или что-то вроде этого и заключали пари друг с другом о том, что переспят со своими домработницами! |
But you should know He has no real feelings for you was all a little bet we made |
Это всего лишь небольшое пари, которое мы заключили, чтобы посмотреть, какой легковерной ты можешь быть. |
If you had unwound your bet three years ago, you would now be sitting pretty - as long as you had gone into cash, of course - because the period since 2006 has undone most of these gains. |
Если бы вы закрыли пари три года назад, то сейчас оказались бы в выигрышном положении, если бы, конечно, перевели все средства в наличность, так как период начиная с 2006 года уничтожил большинство из этих прибылей. |
I would bet that my talent for taking exams will make up for my lack of revision. |
Осмелюсь даже держать пари, что моя изощренность в изложении предмета компенсирует нехватку в подготовке. |