OK, then, if time reset, the bet never happened. |
Хорошо, если время восстановилось, то пари не было. |
You can bet that it comes from drinking. |
Могу держать пари, что это все от пьянки. |
Captain Sisko bet me that you would thank him for the rescue before you started complaining. |
Капитан Сиско держал пари, что вы сперва поблагодарите его за спасение, а уж потом начнете жаловаться. |
My bet is a jury will, too. |
Держу пари, что присяжным тоже понравится. |
Warshall came up with his proof overnight, winning the bet and the rum, which he shared with the loser of the bet. |
Уоршелл придумал свои доказательства сразу, выиграв пари и бутылку рома, которым он поделился с оппонентом. |
If I die in a cage, I lose a bet. |
Умерев в клетке я проиграю пари. |
I lost a bet to Tom in Cabo. |
Я проиграл Тому пари в Кабо. |
A strike like this one deserves a bet. |
Удар, подобный этому, заслуживает пари. |
Let's drink to my mental bet. |
Давайте выпьем за мое внутреннее пари. |
Don't think that this means that you won the bet. |
Не думай, что ты выиграл пари. |
That's the bet, that you're not doing it. |
Это пари, что ты их не сделаешь. |
I'm very sorry my friend but you lose your bet. |
Сожалею, друг мой, вы проиграете ваше пари. |
It sounds like you're trying to get out of the bet. |
Вы знаете, мне кажется, что это звучит, будто вы пытаетесь выйти из пари. |
We have our own contest, a side bet. |
У нас будет свой конкурс, свое пари. |
Andy is so excited for you to fail, that he and I made a side bet. |
Энди был так взволнован твоим провалом, что мы с ним заключили дополнительное пари. |
I suggest you call off your bet and go home. |
Предлагаю отказаться от пари и пойти домой. |
Well, you'll have to, because I lost the bet. |
Что ж, тебе придется, так как я проиграла пари. |
I won the bet to come. |
Я выиграл пари, чтобы придти. |
Maybe, if we're talking about who's winning our bet. |
Возможно, если вы говорим о том, кто выигрывает пари. |
I've a good mind to hold you to that bet. |
У меня есть желание возобновить пари. |
See, Laura told me she called off the bet. |
Видишь ли, Лора сказала, что отменила пари. |
Listen, I'll take your bet, but we'll do it tomorrow. |
Послушай, я держу с тобой пари, но завтра. |
I made a little bet with your husband. |
Я заключил пари с твоим мужем. |
I want to make a little bet with you. |
Я хочу заключить пари с тобой. |
About the bet in Jeju island. |
Насчёт пари, что вы заключили на Чеджу. |