| After the other night, you can bet he's been watching us. | Готов спорить, он следил за нами с того самого вечера. |
| You can bet your sweet soul they'll trace down... every last one of that group that attacked the train. | Готов спорить, что они найдут всех, кто напал на тот поезд. |
| Bet can't play none either. | Готов спорить, играть ты тоже не умеешь. |
| Bet it beats the hell out of strategy development. | Готов спорить, гораздо лучше департамента планирования. |
| Bet you can't wait to get rid of those training wheels. | Готов спорить, ты не можешь дождаться, когда сможешь прокатиться без стабилизаторов. |
| Bet you can't do it in five... | Готов спорить, ты не сделаешь это за пять... |
| Bet that blond was a real shot of life. | Готов спорить, та блондинка зажгла не по-детски. |
| Bet you can show me where a lot of things are. | Готов спорить, у тебя есть ещё много чего мне показать. |
| Bet it took him years to find Gale. | Готов спорить, что ему потребуются года, что бы найти Гейла. |
| Well, based on the size and the scope, I'd bet money this mark's a defensive wound. | Судя по размеру и расположению, готов спорить на деньги, что отметина от оборонительной раны. |
| But it's a good bet our bad guy is on this list. | Но готов спорить, что наш плохой мальчик в этом списке. |
| Somebody's cleaning up after himself and my bet is he wears a badge. | Кто-то подчищает за ними и готов спорить он носит значок. |