After the other night, you can bet he's been watching us. |
Готов спорить, он следил за нами с того самого вечера. |
You can bet your sweet soul they'll trace down... every last one of that group that attacked the train. |
Готов спорить, что они найдут всех, кто напал на тот поезд. |
Bet can't play none either. |
Готов спорить, играть ты тоже не умеешь. |
Bet it beats the hell out of strategy development. |
Готов спорить, гораздо лучше департамента планирования. |
Bet you can't wait to get rid of those training wheels. |
Готов спорить, ты не можешь дождаться, когда сможешь прокатиться без стабилизаторов. |
Bet you can't do it in five... |
Готов спорить, ты не сделаешь это за пять... |
Bet that blond was a real shot of life. |
Готов спорить, та блондинка зажгла не по-детски. |
Bet you can show me where a lot of things are. |
Готов спорить, у тебя есть ещё много чего мне показать. |
Bet it took him years to find Gale. |
Готов спорить, что ему потребуются года, что бы найти Гейла. |
Well, based on the size and the scope, I'd bet money this mark's a defensive wound. |
Судя по размеру и расположению, готов спорить на деньги, что отметина от оборонительной раны. |
But it's a good bet our bad guy is on this list. |
Но готов спорить, что наш плохой мальчик в этом списке. |
Somebody's cleaning up after himself and my bet is he wears a badge. |
Кто-то подчищает за ними и готов спорить он носит значок. |