| You forgot our bet? | Вы забыли наше пари? |
| One must always honor a bet. | Пари - это дело чести! |
| Want to win the bet or not? | Хочешь выиграть пари или нет? |
| You didn't win the bet. | Ты не выиграл пари. |
| You won the bet! | Да, ты выиграл пари! |
| You lost a bet, right? | Ты проиграла пари, да? |
| You lost a bet, right? | Ты проиграла пари, верно? |
| It's just a bet. | Это ведь только пари. |
| Maybe you could use a little bet. | Быть может, небольшое пари. |
| I won the bet. | Ну, пари, пари! |
| He just made a bet. | Он просто заключил пари. |
| You might win the bet. | Ты можешь выиграть пари. |
| Easiest bet I ever made. | Самое простое пари в жизни. |
| You're not winning the bet. | Ты не выиграл пари. |
| When you ought to not bet | Хотя не должен даже участвовать в пари. |
| And I accept his bet. | И я принял его пари. |
| And, anyway, he starts getting a bet. | И он предлагает пари: |
| Looks like you won the bet. | Похоже, ты выиграл пари. |
| To hell with the bet! | К черту это пари! |
| Now we can call that bet off. | Теперь мы можем отозвать пари. |
| We got a bet now. | У нас теперь пари. |
| I'm the one that made the bet. | Я заключил это пари. |
| You'll collect on that bet. | И ты выиграешь пари. |
| You want out of the bet? | Ты хочешь освободиться от пари? |
| I want out of the bet. | Я хочу освободиться от пари. |