Well, I would bet anything he's living at that toxic waste site. |
Уверен, он живёт на свалке отходов. |
It's a good bet the man I'm after drinks. |
Я уверен, этот человек выпивает. |
Come on, I'd bet Andrea has lima beans at her house. |
Пойдём. Уверен, у Андреа дома есть бобы лима. |
So, bet you got a lot to say. |
Уверен, вам многое хочется сказать. |
And if he didn't bet he would have never joined. |
А если бы нет, уверен, он бы не пошел служить. |
We're expected to exit the same way, so you can bet there will be troopers waiting for us. |
Мы собираемся уходить тем же путём, и будь уверен, там нас уже будут ждать солдаты. |
Whatever it was I did, you can bet I was pretty good. |
Что бы я не делала, будь уверен, я была хороша. |
But when an American schoolgirl has two drinks before 10:00 am, it's a pretty sure bet that the plan is to have a lot more. |
Но если американская школьница выпила два стаканчика до 10 утра, будь уверен: собиралась она выпить гораздо больше. Может, собиралась и не один раз. |
Bet you hoped I was gone. |
Уверен, ты надеялся, что я исчез. |
Bet you thought that was it. |
Уверен, что у тебя была такая мысль. |
Bet that was pretty hard for you to say. |
Уверен, тебе было непросто это сказать. |
Bet you wish you had a long fuse and a match right about now. |
Уверен, ты сейчас мечтаешь о длинном запале. |
Bet we could've stirred up some trouble here. |
Уверен, мы бы заварили там кашу. |
Bet this is the first time anyone gave you an airline. |
Уверен, вам впервые пожертвовали авиакомпанию. |
Bet you never thought you'd see me again. |
Уверен, ты не ожидала меня увидеть. |
Bet you could do some serious spying with these things. |
Уверен, можно неплохо шпионить с такой штукой. |
Bet there's a lot more left over after the attack. |
Уверен, после нападения осталось намного больше. |
Bet you Cade didn't ask for the driver's name. |
Уверен, что Кейд не спросил имя водителя. |
Bet you that's where they're keeping aliens too. |
Уверен, там и инопланетян держат. |
Bet you blame the sire bond for that, too. |
Уверен, ты винишь связь в этом. |
Bet he's in for a rather unpleasant time. |
Уверен, что там его не ждет приятная обстановка. |
Bet you're both regretting that about now. |
Уверен, вы сейчас оба об этом жалеете. |
Bet your people are proud to see you wear that uniform. |
Уверен, ваши родичи гордятся тем, что вы носите эту форму. |
Bet she had one of those, too. |
Уверен, у неё могло быть что-то из этого. |
Bet you didn't even make it out... of community college. |
Уверен, вы даже не были отличником в общественном колледже. |