Английский - русский
Перевод слова Bet
Вариант перевода Пари

Примеры в контексте "Bet - Пари"

Примеры: Bet - Пари
Bet you're surprised to see me. Держу пари, удивлен, что я тут.
Bet they're notgonna end there. Держу пари, этим все не кончится.
Bet it looks crispy in the dark. Держу пари, что он личше смотрится в темноте.
Bet Stig's smiling, though. Держу пари, Стиг сейчас улыбается.
Bet it was some prank call. Держу пари, это был ложный вызов.
Bet's off John, sorry. Извини, Джон, пари сорвалось.
Bet there's something in the car. Держу пари, что есть что-то в машине.
Bet I've soaked up more swamp than Elvis. Держу пари, что я впитал больше болот, чем Элвис.
Bet you my dad's got a date tonight. Держу пари, у моего папы будет сегодня свидание.
Bet you didn't know that I had bongos. Держу пари, ты не знал, что у меня есть бонго.
Bet you're not too anxious to see them. Держу пари, ты не слишком жаждешь их видеть.
Bet that's a specialty of yours. Держу пари, это - ваша специализация.
Bet he was surprised to hear that his ancestor's bones had been stolen. Держу пари, он удивился, услышав о краже костей своего предка.
Bet you thought I didn't know. Держу пари, ты думал, что я не знаю.
Bet you she's on a bus home. Держу пари, она уже на полпути домой.
Bet it was him who shot you. Держу пари, что именно он стрелял в тебя.
Bet he can't wait for his old gran to get here. Держу пари, он не может дождаться своей бабушки.
Bet she could tie an alpine butterfly bend knot. Держу пари, она могла бы завязать узел "Австрийский проводник".
Bet you can't do this. Держу пари, вам этого не сделать.
Bet that you look good on the dancefloor. Держу пари, что вы хорошо смотритесь на танцплощадке.
Bet your grub's better than mine. Держу пари, твоя еда лучше моей.
Bet you don't have as much paperwork. Держу пари, вы гораздо меньше роетесь в бумажках.
Bet they weren't happy at all when he came back. Держу пари, они совсем не были рады его возвращению.
Bet you score about a negative 500 in that realm. Держу пари, что у вас минус 500 очков в этой области.
Bet the doc's in trouble. Держу пари, у Дока неприятности.