| Of all the countries I've visited, I liked Australia the best. | Из всех стран, в которых я побывал, больше всего мне понравилась Австралия. | 
| You must look at these three pictures and tell me... which of the models you like best. | Вы должны взглянуть на эти три фотографии и сказать мне... какая из моделей нравится Вам больше всего. | 
| Among the 4 seasons, I like winter climbing best. | Сравнивая временя года, зимнее восхождение я люблю больше всего. | 
| The best thing I can do is wait for you. | Больше всего, что мне хочется делать, - это ждать тебя. | 
| This is the kind I like best. | Эта вещь нравится мне больше всего. | 
| Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set. | Возвращает таблицу статистических данных для прямой линии, которая больше всего соответствует набору данных. | 
| That's the one I like the best so far. | Это мне до сих пор больше всего нравится. | 
| Super, these I like best. | Супер, это я люблю больше всего. | 
| what I love best... nothing. | Он - такой, каких я не люблю больше всего - никакой | 
| That's what I like best about you, Kate. | Что мне в тебе, Катержина, нравится больше всего. | 
| I love all animals, but I love horses best. | Я люблю всех животных, но лошадей - больше всего. | 
| States were free to choose which method was best suited to their needs. | Государства могут выбирать тот метод, который их больше всего устраивает. | 
| The object is to expand the trainees' future prospects of obtaining work to which they are best suited. | Ее цель - расширить будущие перспективы учащихся в получении той работы, к которой они больше всего склонны. | 
| Human rights were best advanced through constructive dialogue and mutual respect between Member States within the Human Rights Council. | Делу защиты прав человека больше всего способствует конструктивный диалог и взаимное уважение между государствами-членами в рамках Совета по правам человека. | 
| That's what Drusilla likes best, as I recall. | Это Друсилла любит больше всего, насколько я помню. | 
| And in the end we decided we liked Ohio the best. | И в конце концов решили, что Огайо нам нравится больше всего. | 
| That's the part of me you like best. | Это та часть меня, которая тебе нравится больше всего. | 
| I like English Breakfast tea the best. | Мне больше всего нравится чай "English Breakfast". | 
| He is best known for his work on the history of experimental psychology. | Он больше всего известен своими работами над историей экспериментальной психологии. | 
| Anderson is best known, however, for his association with Freemasonry. | Но больше всего Андерсон известен своей принадлежностью к масонству. | 
| A military and technical expert group would be best equipped to perform this task effectively. | Реализовать такую задачу больше всего способна Группа военных и технических экспертов. | 
| Choose the color you like the best. | Выберите цвет, который вам больше всего нравится. | 
| As the only inclusive institution with sufficient global legitimacy, the United Nations is best placed to lead efforts to reform the international financial system. | Поскольку Организация Объединенных Наций является единственным всеобъемлющим учреждением, обладающим достаточной всемирной легитимностью, именно она больше всего подходит для того, чтобы возглавлять усилия по реформированию международной финансовой системы. | 
| I like Duke Ellington best of all. | Но больше всего я люблю Дюка Эллингтона. | 
| That's what I like best about you, baby. | Это мне больше всего и нравится, малышка. |