As for me, disillusioned by the failed religion of my youth, I went to America and became a Berkeley hippie. (Laughter) Now, as I was coming of age, something else happened. |
Что касается меня, лишённым иллюзий после провала религии моей юности, я отправился в Америку и стал хиппи в Беркли. (Смех) Сейчас, когда я повзрослел, произошло ещё кое-что. |
As far as I know, the first initiative to analyse the legal developments that have taken place during the 1990s on a global basis was the United Nations Consultative Expert Group Meeting on International Norms and Standards Relating to Disability held at Berkeley from December 8 to 121998. |
Насколько мне известно, первой инициативой, предпринятой в 90-е годы в глобальном масштабе с целью анализа мер по разработке законодательства, стало Консультативное совещание Группы экспертов Организации Объединенных Наций по международным нормам и стандартам в отношении инвалидности, состоявшееся в Беркли 8-12 декабря 1998 года. |
BERKELEY - A decade ago, the 2008 Nobel laureate in economics, Paul Krugman, wrote a little book entitled The Return of Depression Economics. It sank like a stone. |
БЕРКЛИ - Десять лет назад Пол Кругман, лауреат Нобелевской премии в области экономики 2008 года, написал небольшую книгу под названием «Возвращение депрессии». Книга оказалась полным провалом. |
Professor Maury Obstfeld of the University of California at Berkeley and I have been warning for some time that without pro-active policy adjustments, the dollar is vulnerable to a sharp collapse, with many attendant risks. |
Мы, вместе с профессором Мори Обстфельдом из Калифорнийского университета в Беркли, неоднократно предупреждали о том, что без принятия активных мер доллар может резко упасть, со всеми вытекающими из этого последствиями. |
The research aims to establish a comparable statistical basis on inter-age reallocations and transfers, following standards and methodology newly developed by an international research network led by the University of California at Berkeley and the East-West Center in Honolulu. |
Эти исследования направлены на создание сравнительной статистической базы, касающейся межвозрастных перераспределений и переходов, с использованием стандартов и методологии, недавно разработанных международной исследовательской сетью, возглавляемой Калифорнийским университетом в Беркли и Центром Восток-Запад в Гонолулу. |
In November 2001, Ignacio Chapela and David Quist, scientists from the University of California at Berkeley, published an article in the scientific journal Nature revealing that indigenous corn in Oaxaca, Mexico, had been contaminated with DNA from genetically modified organisms. |
В ноябре 2001 года ученые университета Калифорнии в Беркли Игнасио Чапела и Дэйвид Куист опубликовали в научном журнале «Нейча» статью, в которой говорилось о том, что кукуруза, выращиваемая коренными народами в Оахаке, Мексика, была заражена ДНК генетически измененных организмов. |
As transmission lines were built, power flowed to customers in Berkeley, Georgetown and Horry counties, and ultimately to electric cooperatives serving customers in 46 counties. |
Проект начал производить электроэнергию 17 февраля 1942 г. и после строительства линий электропередачи снабжает электроэнергией округи Беркли, Джорджтаун и Горри, а также в итоге поставляет электроэнергию электротехническим кооперативам, обслуживающим потребителей в 46 других округах. |
His 1977 doctoral dissertation from the University of California, Berkeley, was on the grammar of Mutsun, an extinct Ohlone language formerly spoken in the coastal areas of north-central California. |
Его докторская диссертация, которую он защитил в 1977 году в Калифорнийском университете (Беркли), была посвящена грамматике индейского языка муцун, диалекта олонского языка, мёртвого языка утийской семьи, когда-то широко распространённого на калифорнийском побережье. |
White took a job at the University of California, Berkeley in 1977 and collaborated with J. Desmond Clark and F. Clark Howell. |
В 1977 году Уайт начал работу в Калифорнийском университете в Беркли, где сотрудничал с Десмондом Кларком (англ.)русск. и Фрэнсисом Хоуэллом (англ.)русск... |
In 1962, he received his Ph.D. in mathematics from the University of California, Berkeley and began working at Bell Labs and later AT&T Labs. |
В 1962 году получил степень доктора философии в области математики в Калифорнийском университете в Беркли и начал работать в Лабораториях Белла, а позже - в АТ&Т Labs, откуда ушёл в 1999 году, после 37 лет. |
And I had been waiting my whole life for strangers to come up and ask me my fantasy, they were svelte Russian women, but, you know, four-year-olds - you take what you can get in Berkeley, California. |
В моих фантазиях это были стройные русские женщины, а не 4-летки - но приходится брать то, что есть в Калифорнии в Беркли. |
My aunt Sarah did not go to Berkeley College, nor did she go to any college at all. |
Моя тётя Сара не училась в колледже Беркли, она вообще в колледже не училась. |
For example, J. Bradford DeLong, a professor of economics at the University of California, Berkeley, has written that "business ecosystems" describe "the pattern of launching new technologies that has emerged from Silicon Valley". |
Брэдфорд Делонг, профессор экономики в Калифорнийском университете в Беркли написал, что «бизнес-экосистемы» описывают «схему запуска новых технологий, появившихся в Силиконовой долине». |
Although O'Neill is widely believed to be the inventor of the wetsuit, an investigation concluded that UC Berkeley physicist Hugh Bradner was most likely the original inventor. |
Хотя О'Нилл широко считается изобретателем гидрокостюма, исследование показало, что физик Калифорнийского университета Беркли Хью Брэднер, скорее всего, был оригинальным изобретателем Окончил Университет Портленда. |
He has served as a professor of mathematics at the University of California, Berkeley, and a professor of physics at the Institut des Hautes Études Scientifiques (IHES) in Bures-sur-Yvette, France. |
Работал профессором математики в Калифорнийском университете в Беркли, и профессором физики в Институте высших научных исследований в Бюр-сюр-Иветте, Франция. |
A 2006 study by researchers at Tulane University and the University of California, Berkeley determined that as many as 10,000 to 14,000 undocumented immigrants, many from Mexico, resided in New Orleans. |
По данным исследований Тулейнского университета и Калифорнийского университета в Беркли, в Новом Орлеане проживает от 10 до 14 тысяч нелегальных иммигрантов, значительная часть которых из Мексики. |
Ex-HMS Orkney Mine Counter Measure Vessel Ex-HMS Berkeley |
Бывший корабль ВМС Великобритании «Беркли» |
I mean, because I drove up here from Berkeley, California 'cause, you know, |
Я хочу сказать, я сюда приехал аж из Беркли в Калифорнии, потому что мы с Поли договорились о цене и о моём приезде... |
He served in the Korean War, was a consultant for the CIA from 1967 to 1973, and chaired the Center for Chinese Studies at the University of California, Berkeley from 1967 to 1972. |
Воевал в Корейской войне, в 1967-1973 был консультантом ЦРУ, преподавал в Центре для китайских студентов Калифорнийского университета в Беркли (1967-1972). |
But I'm on track to graduate from UCLA next December, okay? Berkeley does semesters instead of quarters. |
Но я закончу колледж в следующем декабре а в Беркли семестры вместо четвертей |
So my main collaborator Dana Carney, who's at Berkeley, andI really wanted to know, can you fake it till you make it? |
Я и моя коллега Дана Карни из Беркли очень захотели узнать:можно ли притворяться, пока не получится? |
Coontz earned a B.A. from the American History Honors Program (1966) at the University of California, Berkeley, where she was a member of the campus political party SLATE and participated in the civil rights movement and the Free Speech Movement. |
В 1966 году Кунц получила звание бакалавра по истории США в Калифорнийском университете в Беркли, где она была членом политической партии и участвовала в движении за гражданские права и Движения Свободы слова. |
Even those who share Allaire's account of Berkeley's idealism acknowledge Pappas' article to be "an excellent review and critique of the IA." |
Даже те, кто разделяет трактовку Аллером идеализма Беркли, признают указанную статью Паппаса «превосходным критическим разбором теории присущности». |
So we are applying these blended learning pilots in a number of universities and high schools around the world, from Tsinghua in China to the National University of Mongolia in Mongolia to Berkeley in California - all over the world. |
Мы применяем эти смешанные пилотные программы обучения в нескольких университетах и старших классах школ разных стран, от Сингхуа в Китае до Национального университета Монголии и Беркли в Калифорнии - по всему миру. |
My engineering colleague at Berkeley designed with his students a novel manufacturing technique where you essentially origami the exoskeleton, you laser cut it, laminate it, and you fold it up into a robot. |
Мой коллега-инженер в Беркли разработал со студентами новую методику сборки роботов, когда, по сути, собираешь экзоскелет как оригами: режешь лазером, расслаиваешь и собираешь его в робота. |