| He's got a college degree from Berkeley and majored in... surprise! | Он получил степень бакалавра в Беркли и специализировался в... сюрприз! |
| And shouldn't the good people of Berkeley expect that out of their government? | Разве добрые жители Беркли не заслуживают этого от своей администрации? |
| Now Adelita speaks three languages and is going to Stanford or Berkeley in a year. | Теперь Аделита говорит на трех языках и собирается в Стенфорд или Беркли в этом году |
| Busby Berkeley's Flask might be able to direct the original tin pan from tin pan alley to destroy the Marquee's Bulbs. | Фляжка Басби Беркли может направить настоящую жестянку с Переулка жестяных кастрюль уничтожить все лампочки шатра. |
| I'm going to Berkeley, okay? | Я пойду в Беркли, успокойся. |
| What if I don't get into Berkeley? | Что если я не поступлю в Беркли? |
| Jeremy W. Thorner, Professor of Biochemistry and Molecular Biology, University of California, Berkeley | Джереми У. Торнер, профессор биохимии и молекулярной биологии, Калифорнийский университет, Беркли |
| Mrs. Campbell has informed us that Berkeley downs is the same place she was held as a girl by Sonny Burnett. | Миссис Кемпбелл сообщила нам, что именно в районе Беркли ее в детстве и удерживал Сонни Бернетт. |
| From the simplest version in nature, one branch, my engineering collaborator, Ron Fearing, at Berkeley, had made the first synthetic version. | Начиная с простейшей природной версии, одной ветви, мой соавтор-инженер, Рон Фиэринг, из Беркли, сконструировал первую искусственную версию. |
| Right, in 2008, a researcher at Berkeley called Norton wrote a paper into a new disease called Deel's syndrome. | Так вот, в 2008 году ученый из университета в Беркли по имени Нортон написал работу о новом заболевании, названном синдром Дила. |
| Do you have any idea how much Berkeley costs a year? | Ты хоть представляешь, сколько стоит обучение в Беркли? |
| As a citizen of Berkeley for the past 25 years and a mother of three, public safety is my utmost concern. | Для меня как для проживающей в Беркли уже 25 лет и как для матери троих детей, общественная безопасность представляет особую важность. |
| You know, people say that the Berkeley public school system is one of the best in the state, and I tend to agree with that. | Знаете, говорят, что система образования Беркли в числе лучших по штату, и я склонна согласиться. |
| But you're at this great school, Berkeley, right? | Но ты учишься в отличном колледже, в Беркли. |
| You could do this during the summer, when you're off of Berkeley. | Ты сможешь здесь работать летом во время каникул в Беркли. |
| Upon his return to Berkeley, he made plans for building the California Digital Computer (CALDIC) with Paul Morton and Leland Cunningham. | По возвращении в Беркли, он также строил планы строительства California Digital Computer (CALDIC) с Полом Мортоном и Леландом Каннингхамом. |
| The procedure was described in a series of papers in the early 1970s by Bruce Ames and his group at the University of California, Berkeley. | Методика была описана в ряде работ в начале 1970-х Брюсом Эймсом и его группой в Калифорнийском Университете, Беркли. |
| Another criticism is that the theory of the Berkeley group insinuates that authoritarianism exists only on the right of the political spectrum. | Другое критическое замечание заключалось в том, что теория психологов из Беркли подразумевает, что авторитаризм существует только в правой части политического спектра. |
| In 1999, evidence for two superheavy elements (element 116 and element 118) was published by a group in Berkeley. | В 1999 году свидетельства о получении двух сверхтяжелых элементов (элемент 116, унунгексий и 118, унуноктий) была опубликованы группой из Беркли. |
| In 1964, Draper was heavily involved in the Free Speech Movement, an important precursor of that decade's New Left, on the Berkeley campus. | В 1964 году Дрейпер был активно вовлечён в Движение за свободу слова, важный предшественник движения новых левых, в Университете Калифорнии в Беркли. |
| Elizabeth Neville, 1610 - 4 January 1657, married William Glover, then Sir Henry Berkeley, then Thomas Duke. | Элизабет Невилл, 1610 - 4 января 1657, вышла замуж за Уильяма Гловера, он же сэр Генри Беркли; затем за Томаса Дюка. |
| Robion Cromwell Kirby (born February 25, 1938) is a Professor of Mathematics at the University of California, Berkeley who specializes in low-dimensional topology. | Робион Кромвел Кёрби (родился 25 февраля 1938) - профессор математики в университете Калифорнии, Беркли, который специализируется в маломерной топологии. |
| The founding managing editor was Rob Kirby (University of California, Berkeley), and the current managing editor is Robert Guralnick. | Основателем журнала был Роб Кирби (Университет Калифорнии, Беркли), в настоящее время главным редактором является Роберт Гуральник. |
| It was first observed during the Lick Observatory Supernova Search, and subsequently investigated by a team of astronomers from both U.C. Berkeley and Caltech. | Она впервые была обнаружена во время поиска сверхновых звезд в Ликской обсерватории и впоследствии исследована группой астрономов из Калифорнийского университета в Беркли и Калтеха. |
| In 1988, she travelled to US to have her abilities studied by Arthur Jensen, a professor of psychology at the University of California, Berkeley. | В 1988 году она отправилась в США, где её способности изучал Артур Дженсен, профессор психологии Калифорнийского университета в Беркли. |