BERKELEY - Back in 1981, America's Republican Party gave up all belief that the government's budget ought to be balanced. |
БЕРКЛИ - Вернемся в 1981 год, когда республиканская партия США оставила всякую надежду на сбалансированность государственного бюджета. |
Kristina ran as a complete unknown for mayor of Berkeley and nearly ran away with the thing. |
Кристина баллотировалась в мэры Беркли, будучи никому неизвестной, и чуть не победила. |
You know, Bob's that Berkeley techie type who started Sybase. |
Вы знаете, Боб - такой технарь из Беркли, он основал компанию Sybase. |
If Beth killed Boz, she wouldn't want anybody to know about Berkeley. |
Если Бэт убила Боза и подставила Кэтрин... то ей важно скрыть то, что случилось в Беркли. |
Portman was born on 11 December 1960 in Haslemere in Surrey, England, the daughter of Sheila Margaret Penelope (née Mowat) Portman and Berkeley Charles Berkeley Portman. |
Портман родилась 11 декабря 1960 года в Хэслемире, Англия, и была дочерью Пенелопы (в девичестве Моуэт) и Беркли Чарльза Портмана. |
He received tenure at Berkeley in 1962 and was given his first sabbatical in 1964. |
В 1962 году в Беркли ему была предоставлена постоянная должность, а в 1964 он получил свой первый годичный отпуск для научной работы. |
They were bound for Berkeley, California, where Maja's brother, Heinz had relocated. |
Дальнейшую свою судьбу они связали с Беркли, штат Калифорния, куда ранее переехал на постоянное жительство брат Майи Хайнц. |
For example, through partnership with the University of California at Berkeley, Intel provides entrepreneurship theory-to-practice seminars at universities around the world. |
Например, в рамках партнерства с Калифорнийским университетом в Беркли компания "Интел" проводит теоретико-практические семинары по вопросам предпринимательства в университетах в разных странах мира. |
BERKELEY - In America today - and in the rest of the world - economic-policy centrists are being squeezed. |
БЕРКЛИ. Сегодня в Америке - да и во всем мире - те, кто занимают в экономической политике центристские позиции, находятся в тяжелом положении. |
Tsinghua and Peking universities together recently surpassed Berkeley as the top sources of students who go on to earn American PhDs. |
Иностранные студенты сейчас преобладают на многих Американских докторских программах, количественная оценка PhD в компьютерных науках, например, составляет 64%. Пекинский университет и Университет Цинхуа вместе недавно превзошли Беркли как основные источники студентов, желающих получить степень американского доктора философии. |
See, I had some trouble... locating your school records at UCLA and Berkeley. |
Я не поленилась и побывала в Беркли. |
If Eric and Nell come up with a concrete link between Arkady and Elia Berkeley, we'll bring the house down on him. |
Если Эрик и Нэлл найдут четкую связь между Аркадием и Элией Беркли, мы его сделаем. |
There is an opportunity that has arisen that might give you a staged reading at the Berkeley theater company. |
У тебя появилась возможность провести читку своей пьесы в театральной труппе Беркли. |
So do the BSD systems, which are descendants of work done at the University of California, Berkeley in the late 1970s and early 1980s. |
Так же, как и BSD-системы, которые являются результатами работы университета Беркли в поздних 1970-х и ранних 1980-х. |
After two years of general education at Berkeley, Kinkade transferred to the Art Center College of Design in Pasadena. |
После двух лет общего обучения в Беркли Кинкейд перевёлся в знаменитый национальный Художественный Колледж в Пасадене. |
At one such conference, celebrating the 300th anniversary of George Berkeley's birth, Mr. Pappas propounded a new approach to the relationship between Berkeley's anti-abstractionism and "esse est percipi" principle. |
В своем докладе на конференции, посвященной празднованию 300-летия со дня рождения Беркли, Паппас выдвинул новый подход к проблеме соотношения антиабстракционизма и имматериализма Беркли. |
Lehmer was born in Berkeley, California, to Derrick Norman Lehmer, a professor of mathematics at the University of California, Berkeley, and Clara Eunice Mitchell. |
Лемер родился в Беркли, штат Калифорния, в семье Деррика Нормана Лемера (англ. Derrick Norman Lehmer), профессора математики в Университете Калифорнии, Беркли, и Клары Юнис Митчелл (англ. Clara Eunice Mitchell). |
Following this, he conducted research on personality, specifically authoritarian personalities at Berkeley and Western Reserve University. |
После этого занимался исследованием личности, в частности, авторитарных личностей как в Калифорнийском университете в Беркли, так и в Университете Кейс Вестерн резерв. |
I mean, if I got into Stanford or Berkeley, and especially if the offer is better... |
Я имею ввиду если мы поступим в Стэнфорд или Беркли. |
I arrived to Baku from Berkeley by invitation of the minister Mr. Ali Abbasov for participation at Bakutel 2008 exhibition and initiation of bases of the close cooperation between Azerbaijan scientists and scientists of the BISC group of California University in Berkeley. |
Я прибыл из Беркли в Баку по приглашению министра господина Али Аббасова для участия в выставке BakuТеl 2008, закладки фундамента тесного сотрудничества между азербайджанскими учеными и учеными группы BISC (Берклинской инициативы программирования) при Калифорнийском университете в городе Беркли. |
His family took the name "de Berkeley", and it was he who began the construction of Berkeley Castle, which was completed by his son, also Roger. |
Семья Роджера приняла фамилию «де Беркли» («de Berkeley»), и начала строительство замка Беркли, законченного при его сыне, также носившем имя Роджер. |
Chu is a former Berkeley and Stanford professor of physics and head of the Lawrence Berkeley National Lab, while Locke is a former Washington State governor and a long-time supporter of US-China commercial exchanges. |
Чу ранее был профессором физики университетов Беркли и Стэнфорда и главой Национальной лаборатории имени Лоренса Беркли, а Лок был губернатором штата Вашингтон и является давним сторонником коммерческого сотрудничества между США и Китаем. |
NetBSD was originally derived from the 4.3BSD-Reno release of the Berkeley Software Distribution from the Computer Systems Research Group of the University of California, Berkeley, via their Net/2 source code release and the 386BSD project. |
NetBSD произошла от релиза 4.4BSD, сделанного Berkeley Software Distribution из Computer Systems Research Group Университета Калифорнии в Беркли через посредство их релиза исходного Net/2 и проекта 386BSD. |
With the 1994 settlement of a lawsuit brought against the University of California and Berkeley Software Design Inc. (USL v. BSDi) by Unix Systems Laboratories, it was clarified that Berkeley had the right to distribute BSD Unix for free, if it so desired. |
В результате урегулирования юридического дела, возбуждённого UNIX Systems Laboratories против университета Беркли и Berkeley Software Design Inc., было установлено, что университет может распространять BSD UNIX, в том числе и бесплатно. |
The first study in the trio was the Berkeley Growth Study, looking at newborns (1928), followed by the Berkeley Guidance study, looking at preschool age children (1928). |
Первым было «исследование взросления Беркли» (англ. Berkeley Growth Study), изучавшее новорожденных (1928), затем было «исследование руководствования Беркли» (англ. Berkeley Guidance study), сфокусированное на изучении детей дошкольного возраста (1928). |