Or Busby Berkeley's party, |
не вечеринка с бассейном у Басби Беркли. |
Good morning, Berkeley! |
Доброе утро, Беркли! |
I've heard from Berkeley. |
У меня есть ответ из Беркли. |
In his paper "Ideas, minds, and Berkeley" Pappas revealed some discrepancies between fountain-head evidences and Allaire's approach to a reconstruction of Berkeley's idealism. |
В статье Паппаса «Идеи, духи и Беркли» были выявлены некоторые расхождения между свидетельствами первоисточника и подходом Аллера к реконструкции идеализма Беркли. |
On his arrival at Berkeley, Birge sought collaboration with the Berkeley College of Chemistry, then under the leadership of Gilbert N. Lewis. |
При его переводе в Беркли Бирдж видел возможность сотрудничества с Химическим колледжом Беркли, в то время - под руководством Гилберта Н. Льюиса. |
Elaine's coming from Berkeley. |
Бен, скоро из Беркли приедет Илэйн. |
You didn't like Berkeley? |
Тебе не понравилось в Беркли? |
The Berkeley in Knightsbridge. |
Называется Беркли, в Найтсбридж. |
Today, students at UC Berkeley are generally considered to be less politically active than their predecessors, and far more liberal than the surrounding city of Berkeley. |
Сейчас студенты Беркли гораздо менее политически активны, даже по сравнению с преподавателями, и их мнения ближе к точке зрения большинства американцев. |
Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS. |
Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны. |
Outside of America, during Berkeley's lifetime his philosophical ideas were comparatively uninfluential. |
При жизни Беркли его философские идеи были сравнительно маловлиятельны. |
George Berkeley has gone down in the handbooks as a great spokesman of British empiricism. |
Беркли вошёл в учебники как великий представитель «британского эмпиризма». |
I do not need Berkeley's summer filmmaking program this up in my business. |
Я не собираюсь быть частью летней режиссерской программы Беркли. |
An account from George Charles Grantley Fitzhardinge Berkeley in My Life and Recollections also contradicted Martin's tale. |
Рассказ Грантли Беркли в книге Му Life and Recollections также противоречит истории Мартина. |
Edward's body was embalmed at Berkeley Castle, where it was viewed by local leaders from Bristol and Gloucester. |
Тело Эдуарда было забальзамировано в замке Беркли и там продемонстрировано представителям Бристоля и Глостера. |
The duo frequently composed together at Ulrich's house in Berkeley, California. |
Дуэт часто работал над новым материалом в доме Ульриха в Беркли, штат Калифорния. |
Kalas lives with his wife Aspasia Gkika and daughters Maria-Nikoleta and Natalia near Berkeley, California. |
Живёт со своей супругой Аспасией Гика и дочерьми Марией-Николеттой и Наталией недалеко от города Беркли. |
Named after the town Berkeley where it was discovered. |
Назван в честь Калифорнийского университета в Беркли, где он был получен. |
BERKELEY - The United States now has the highest statutory corporate-income tax rate among developed countries. |
БЕРКЛИ. Сегодня в Соединенных Штатах самый высокий в развитых странах установленный законом налог на доходы корпораций. |
Tsinghua and Peking universities together recently surpassed Berkeley as the top sources of students who go on to earn American PhDs. |
Пекинский университет и Университет Цинхуа вместе недавно превзошли Беркли как основные источники студентов, желающих получить степень американского доктора философии. |
Alfred Lee Loomis was supporting Ernest Lawrence at the Berkeley Radiation Laboratory. |
Альфред Ли Лумис финансировал работы Эрнеста Лоуренса в Радиационной лаборатории в Беркли и Энрико Ферми в Колумбийском университете. |
Jaclyn Blackstone is a 39-year-old ambidextrous woman living in Berkeley. |
Жаклин Блэкстоун, 39 лет, амбидекстр, проживает в Беркли. |
In January I saw an exhibit of Fernando Botero's paintings at the UC Berkeley library. |
В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли. |
In 1991, he obtained a PhD in mathematics from the University of California at Berkeley. |
В 1991 году Калифорнийским университетом в Беркли ему была присвоена ученая степень доктора философии по математике. |
Visiting scholar at the Law School, University of California at Berkeley (September 1972-June 1973). |
Приглашенный преподаватель на юридическом факультете Калифорнийского университета в Беркли (сентябрь 1972 года - июнь 1973 года). |