| Or Busby Berkeley's party, | не вечеринка с бассейном у Басби Беркли. |
| Good morning, Berkeley! | Доброе утро, Беркли! |
| I've heard from Berkeley. | У меня есть ответ из Беркли. |
| In his paper "Ideas, minds, and Berkeley" Pappas revealed some discrepancies between fountain-head evidences and Allaire's approach to a reconstruction of Berkeley's idealism. | В статье Паппаса «Идеи, духи и Беркли» были выявлены некоторые расхождения между свидетельствами первоисточника и подходом Аллера к реконструкции идеализма Беркли. |
| On his arrival at Berkeley, Birge sought collaboration with the Berkeley College of Chemistry, then under the leadership of Gilbert N. Lewis. | При его переводе в Беркли Бирдж видел возможность сотрудничества с Химическим колледжом Беркли, в то время - под руководством Гилберта Н. Льюиса. |
| Elaine's coming from Berkeley. | Бен, скоро из Беркли приедет Илэйн. |
| You didn't like Berkeley? | Тебе не понравилось в Беркли? |
| The Berkeley in Knightsbridge. | Называется Беркли, в Найтсбридж. |
| Today, students at UC Berkeley are generally considered to be less politically active than their predecessors, and far more liberal than the surrounding city of Berkeley. | Сейчас студенты Беркли гораздо менее политически активны, даже по сравнению с преподавателями, и их мнения ближе к точке зрения большинства американцев. |
| Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS. | Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны. |
| Outside of America, during Berkeley's lifetime his philosophical ideas were comparatively uninfluential. | При жизни Беркли его философские идеи были сравнительно маловлиятельны. |
| George Berkeley has gone down in the handbooks as a great spokesman of British empiricism. | Беркли вошёл в учебники как великий представитель «британского эмпиризма». |
| I do not need Berkeley's summer filmmaking program this up in my business. | Я не собираюсь быть частью летней режиссерской программы Беркли. |
| An account from George Charles Grantley Fitzhardinge Berkeley in My Life and Recollections also contradicted Martin's tale. | Рассказ Грантли Беркли в книге Му Life and Recollections также противоречит истории Мартина. |
| Edward's body was embalmed at Berkeley Castle, where it was viewed by local leaders from Bristol and Gloucester. | Тело Эдуарда было забальзамировано в замке Беркли и там продемонстрировано представителям Бристоля и Глостера. |
| The duo frequently composed together at Ulrich's house in Berkeley, California. | Дуэт часто работал над новым материалом в доме Ульриха в Беркли, штат Калифорния. |
| Kalas lives with his wife Aspasia Gkika and daughters Maria-Nikoleta and Natalia near Berkeley, California. | Живёт со своей супругой Аспасией Гика и дочерьми Марией-Николеттой и Наталией недалеко от города Беркли. |
| Named after the town Berkeley where it was discovered. | Назван в честь Калифорнийского университета в Беркли, где он был получен. |
| BERKELEY - The United States now has the highest statutory corporate-income tax rate among developed countries. | БЕРКЛИ. Сегодня в Соединенных Штатах самый высокий в развитых странах установленный законом налог на доходы корпораций. |
| Tsinghua and Peking universities together recently surpassed Berkeley as the top sources of students who go on to earn American PhDs. | Пекинский университет и Университет Цинхуа вместе недавно превзошли Беркли как основные источники студентов, желающих получить степень американского доктора философии. |
| Alfred Lee Loomis was supporting Ernest Lawrence at the Berkeley Radiation Laboratory. | Альфред Ли Лумис финансировал работы Эрнеста Лоуренса в Радиационной лаборатории в Беркли и Энрико Ферми в Колумбийском университете. |
| Jaclyn Blackstone is a 39-year-old ambidextrous woman living in Berkeley. | Жаклин Блэкстоун, 39 лет, амбидекстр, проживает в Беркли. |
| In January I saw an exhibit of Fernando Botero's paintings at the UC Berkeley library. | В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли. |
| In 1991, he obtained a PhD in mathematics from the University of California at Berkeley. | В 1991 году Калифорнийским университетом в Беркли ему была присвоена ученая степень доктора философии по математике. |
| Visiting scholar at the Law School, University of California at Berkeley (September 1972-June 1973). | Приглашенный преподаватель на юридическом факультете Калифорнийского университета в Беркли (сентябрь 1972 года - июнь 1973 года). |